жечься на китайском
- жгусь, жжшься, жг`утся; жгся, жглась〔未〕?(不用一、二人称)灼;烫;刺. Ч`айник ~тся. 茶壶烫手。Крап`ива ~тся. 荨麻刺人。?〈口〉烫伤;灼伤. ~ утюг`ом被熨斗烫伤.
- зажечься: 着火, -жг`усь, -жжшься, -жг`утся; -жгся, -жгл`ась〔完〕зажиг`аться, -`аюсь, -`аешься〔未〕⑴(不用一、二人称)燃起来,着起来;发光;〈转〉(чем或无补语)(眼睛)变得闪闪发亮,放光. В дом`ах ~гл`ись огн`и. 家家户户的灯火都点起来了。~гл`ась `утренняя зар`я на во
- обжечься: 动词 烧伤烫伤受挫折, обожг`усь, обожжёшься, обожг`утся; обжёгся, обожгл`ась; обжёгшись〔完〕обжиг`аться, -`аюсь, -`аешься〔未〕⑴чем或на чём烧伤,烧痛;烫伤,烫痛;(被辣东西等)刺激,刺痛. ~ гор`ячим ч`аем被热茶烫伤. Обжёгшись на молок`е, б`уд
- ожечься: 动词 烫伤烧伤灼伤遭到失败, ожг`усь, ожжёшься, ожг`утся; ожёгся, ожгл`ась〔完〕ожиг`аться, -`аюсь, -`аешься〔未〕=обж`ечьсяобжиг`аться.
Толкование
- "жечь огнём" китайском
- "жечь раскаленным железом" китайском
- "жечь себе палец" китайском
- "жечь уши" китайском
- "жечь хворост" китайском
- "жештасо (байан)" китайском
- "жешув" китайском
- "жешувский замок" китайском
- "жешувский повят" китайском
- "жечь уши" китайском
- "жечь хворост" китайском
- "жештасо (байан)" китайском
- "жешув" китайском