лететь на китайском
- 动词 飞行
 飞
 飞驰
 飞逝
 , леч`у, лет`ишь〔未〕(①解定向;不定向лет`ать) полет`еть(用于③⑦解)〔完〕⑴飞,飞行;飞翔. Пт`ицы ~`ят на юг. 一群鸟向南飞。З`автра ~`у на самолёте в Пек`ин. 我明天乘飞机去北京。~`ят восклиц`ания. 〈转〉发出一片欢呼声。⑵奔驰,疾驰. ~ стрел`ой像箭一般地飞驰. Конь ~`ит. 马在奔驰。⑶〈口〉掉下,+больше...
- лете́ть: 飞行飞
- взлететь: 动词 向上飞,飞到空中,, -еч`у, -ет`ишь〔完〕взлет`ать, -`аю, -`аешь〔未〕⑴起飞;向上飞;飞腾. ~`ели самолёты. 飞机起飞了。⑵〈口〉(急速地)登上;跑上;驶上. ~ на л`естницу急速登上楼梯. ‖взлёт〔阳〕. Взлет`еть на в`оздух 1)炸得粉碎;炸毁;2)〈转〉(理想、计划等)完全落空;成为泡影;
- влететь: 动词 飞入,飞进,奔进,, -еч`у, -ет`ишь〔完〕влет`ать, -`аю, -`аешь〔未〕⑴飞入. Пт`ица ~`ела в окн`о. 鸟儿飞进窗户。Самолёт ~`ел в `облако. 飞机飞入云中。⑵〈口〉(飞快地)跑进;驶入. ~ в к`омнату跑进屋里. Маш`ина ~`ела на двор. 汽车急速地开进了院子。⑶(用作无)ком
Примеры
Угонщики приказали экипажу лететь в Бенгази (Ливия).
Самолёт был захвачен террористами, потребовавшими лететь в Австралию.
Летательный аппарат YAL-1A будет лететь на высоте чуть более 12 км.
Согласно сообщению компании "Тайсей", при обычных условиях они бы вылетели прямым рейсом в Манилу и им не пришлось бы лететь через Амман.
Правительству Ирака следует знать о том, что транспортные самолеты будут лететь в сопровождении других самолетов, которые при необходимости обеспечат их защиту.
Толкование
- "летер" китайском
- "летерм, ив" китайском
- "летероид" китайском
- "летерье, луи" китайском
- "летесенбет гидей" китайском
- "лететь во весь опор" китайском
- "лететь во все стороны" китайском
- "лететь вскачь" китайском
- "лететь гуськом" китайском
- "летерье, луи" китайском
- "летесенбет гидей" китайском
- "лететь во весь опор" китайском
- "лететь во все стороны" китайском
