поить на китайском
- 动词 给水喝
给酒喝
, по`ю, п`оишь或по`ишь; по`и; п`оенный〔未〕кого⑴给…水喝. ~ ребёнка给小孩水喝. ~ друз`ей ч`аем给朋友茶喝. ~ лошад`ей饮马. ⑵给…酒喝. Ты мне ег`о не по`и: ем`у н`очью деж`урить. 你别给我灌他了,他还得值夜班呢。⑶〈农〉给(牛犊、猪崽等)喂奶. ‖по`ение〔中〕(用于①解). По-`ить-корм+больше...
- опоить: -о`ю, -о`ишь或-`оишь; опо`и; -`оенный〔完〕оп`аивать, -аю, -аешь〔未〕кого⑴使喝伤,饮伤;灌醉. ~ л`ошадь把马饮伤. ⑵〈旧〉使喝有毒的饮料.
- споить: -о`ю, -`оишь或-о`ишь; -`оенный〔完〕сп`аивать, -аю, -аешь〔未〕〈俗〉⑴кому что使喝,(使)饮掉(若干). ~ л`ошади ведр`о вод`ы给马饮一桶水. ⑵кого灌醉. ~`или п`арня дружк`и. 伙伴们把这个小伙子灌醉了。
- подпоить: 使紧张慌乱, -о`ю, -`оишь或-о`ишь; -`оенный〔完〕подп`аивать, -аю, -аешь〔未〕кого〈口〉把…灌醉.
Примеры
«Хаферы», которых также называют «хадены», представляют собой неглубокие пруды с глиняными стенками, которые выкапывают пастухи для того, чтобы поить свой скот.
В этом бассейне водные ресурсы заимствуются для гидроэлектроэнергетики, бытовых нужд, ирригации, для того, чтобы поить домашний скот, для транспортных нужд и нужд рыбного хозяйства.
7 Среднее потребление воды палестинцами, проживающими на ОПТ, составляет около 85� литров в день на человека; вся эта вода расходуется на домашние потребности и используется в сельском хозяйстве и для того, чтобы поить скот.
7 Среднее потребление воды палестинцами, проживающими на ОПТ, составляет около 85 литров в день на человека; вся эта вода расходуется на домашние потребности и используется в сельском хозяйстве и для того, чтобы поить скот.
Толкование
- "поисковый спам" китайском
- "поиского-спасательная система" китайском
- "поискразверткадвижение луча рлс" китайском
- "поистине" китайском
- "поистине прозревший" китайском
- "поить насильно" китайском
- "пой (фильм, 2016)" китайском
- "пойа, дьёрдь" китайском
- "пойак" китайском
- "поистине" китайском
- "поистине прозревший" китайском
- "поить насильно" китайском
- "пой (фильм, 2016)" китайском