сникнуть на китайском
- -ну, -нешь; сник, -кла; сн`икший或сн`икнувший〔完〕сник`ать, -`аю, -`аешь〔未〕⑴(植物)垂下,耷拉下来. В`етки ~кли. 树枝垂下来。⑵〈转,口〉沮丧起来,心情不好. При м`ысли о д`оме он`а ср`азу ~кла. 一想到家她立即沮丧起来。⑶〈转〉减轻;衰落,衰微. В`етер совс`ем сник. 风完全停了。Все зв`уки г`орода+больше...
- вникнуть: 动词 理解,, -ну, -нешь; -ик或-`икнул, -кла〔完〕вник`ать, -`аю, -`аешь〔未〕во что(经过深思)理解,领会;搞懂,弄通. ~ в с`ущность д`ела领会事情的实质. ~ в знач`ение сл`ова理解词义.
- никнуть: -ну, -нешь; ник或н`икнул, -кла〔未〕⑴(花、草等)蔫,弯垂. Тяжёлые кол`осья ~ли. 沉重的麦穗弯垂下来。Трав`а ~ет от жар`ы. 因天热草蔫了。⑵〈转〉垂头丧气,沮丧. Он`а ~ет. 她精神沮丧。
- икнуть: 动词 打个噎儿〔完一次〕见ик`ать.