English
Вход Регистрация

acidify примеры

acidify перевод  
ПримерыМобильная
  • It showed the success of the reduction of acidifying emissions.
    Она свидетельствует об успехе в деле сокращения подкисляющих выбросов.
  • Forty per cent would remain acidified for the foreseeable future.
    40% почв в обозримом будущем останутся подкисленными.
  • For example, water can be acidified lemon slice.
    Например, воду можно подкислить ломтиком лимона.
  • MSC-W and CCC will also present a joint report on acidifying pollutants.
    МСЦ-З и КХЦ также представят совместный доклад по подкисляющим загрязнителям.
  • The autonomous regional government of Galicia has created a tax on acidifying pollutants.
    Правительство автономного района Галисии ввело налог на подкисляющие загрязнители.
  • ICP Forests found scientific evidence that acidified soils destabilize forest ecosystems.
    МСП по лесам получила научные доказательства того, что подкисленные почвы дестабилизируют состояние лесных экосистем.
  • Dominating wind directions affect the deposition patterns of sea salts and both acidifying components.
    Осаждение морской соли ведет к периодическому подкислению чувствительных к кислотности водосборов.
  • Below the critical limit, the water body is either acidified or at risk of acidification.
    Ниже критических предельных значений водоем либо подкисляется, либо подвержен риску подкисления.
  • Comprehensive work had been done to compare measured and modelled data on acidifying pollutants.
    Была проделана большая работа по сопоставлению результатов измерений с данными моделирования подкисляющих загрязнений.
  • This watershed is also the least acidified of the Norwegian ICP Waters sites.
    Этот речной бассейн является также наименее подкисленным из норвежских районов, охваченных МСП по водам.
  • acidifying substances and ground-level ozone precursors have fallen except for emissions of ammonia.
    Выбросы парниковых газов, подкисляющих веществ и прекурсоров приземного озона уменьшились, за исключением выбросов аммиака.
  • As indicated above, CCC will present a joint report with MSC-W on acidifying pollutants.
    Как было указано выше, КХЦ представит совместный с МСЦ-З доклад по подкисляющим загрязнителям.
  • EMEP will actively continue to collect monitoring data on acidifying pollutants and photochemical oxidants.
    ЕМЕП продолжит активную работу по сбору данных мониторинга по подкисляющим загрязнителям и фотохимическим окислителям.
  • Dominating wind directions affect the deposition patterns of sea salts and both acidifying components.
    Доминирующая роза ветров оказывает влияние на механизмы осаждения морской соли и одновременно подкисляющих элементов.
  • MSC-W and CCC will report annually on the long-range transport of the acidifying pollutants.
    МСЦ-З и КХЦ представляют ежегодные доклады по проблеме переноса подкисляющих загрязнителей на большие расстояния.
  • At most sites the delay time is particularly long in the case of acidifying nitrogen.
    На большинстве участков время задержки является особенно длительным в случаях с подкисляющим азотом.
  • In the most acidified regions in Europe signs of biological recovery are more difficult to find.
    В районах Европы с наибольшим подкислением гораздо труднее найти признаки биологического восстановления.
  • Apart from a few acidified meadows they had no land, and therefore almost never held cattle.
    Кроме нескольких закислённых лугов, они не имели земли, и поэтому почти не держали скот.
  • The chemical criterion used for critical loads calculations is linked to the biological effects of acidifying pollutants.
    Химический критерий, используемый для расчета критических нагрузок, увязан с биологическим воздействием подкисляющих загрязнителей.
  • Mr. Williams reported also on the progress of MSC-W in modelling acidifying pollutants and photochemical oxidants.
    Г-н Уильямс сообщил также о прогрессе, достигнутом МСЦ-З в моделировании подкисляющих загрязнителей и фотохимических окислителей.
  • Больше примеров:   1  2  3