English
Вход Регистрация

diffusing примеры

diffusing перевод  
ПримерыМобильная
  • In any case they are also effective at diffusing simple fragrance oils.
    В любом случае, они обеспечивают высокую эффективность и для обычных ароматических масел.
  • ITC is currently identifying and diffusing good practices in project and programme management.
    В настоящее время ЦМТ выявляет и стремится более активно применять передовой опыт управления проектами и программами.
  • Guinean women played key roles in the community, diffusing tensions and maintaining basic economic activities.
    Гвинейские женщины играют ключевую роль в своих общинах, устраняя напряженность и поддерживая основные виды экономической деятельности.
  • Nor can Canada be effective by diffusing our efforts across all of these matters.
    Канада также не может быть эффективной в своих усилиях, растрачивая их в попытках охватить все эти вопросы.
  • Skylights would be fitted with diffusing glass so that there would be no direct views into the conference rooms.
    В самих люках будет установлено матовое стекло во избежание прямого обозрения залов заседаний.
  • Norway urgently calls for an end to all hostilities and for the implementation of measures aimed at diffusing tension.
    Норвегия настоятельно призывает к прекращению всех военных действий и осуществлению мер, направленных на ослабление напряженности.
  • Promoting linkages among large enterprises, TNCs and SMEs is an effective way of diffusing skills, knowledge and technology.
    Одним из эффективных путей распространения производственных навыков, знаний и технологий является стимулирование связей между крупными предприятиями, ТНК и МСП.
  • The importance of transferring and diffusing low-cost sanitation and waste-water treatment and reuse technologies has been identified.
    Было определено важное значение передачи и внедрения недорогостоящих технологий в области санитарии и очистки сточных вод и их повторного использования.
  • Promoting linkages among large enterprises, TNCs and SMEs, in particular, is an effective way of diffusing skills, knowledge and technology.
    Поощрение связей между крупными предприятиями, ТНК и МСП, в частности, является эффективным методом распространения ноу-хау, знаний и технологии.
  • Promoting linkages among large enterprises, TNCs and SMEs, in particular, is an effective way of diffusing skills, knowledge and technology.
    Одним из эффективных путей распространения производственных навыков, знаний и технологий является стимулирование связей между крупными предприятиями, ТНК и МСП.
  • Although mobile phones are diffusing rapidly, fast, data-capable third generation mobile networks are less common in low-income nations.
    Несмотря на стремительное распространение мобильной телефонии, быстрые, способные передавать данные мобильные сети третьего поколения в странах с низким доходом распространены меньше.
  • Hydrogen atoms and helium atoms probably come from the solar wind, diffusing into Mercury's magnetosphere before later escaping back into space.
    Водород и гелий, вероятно, поступают на планету с солнечным ветром, диффундируя в её магнитосферу, и затем уходят обратно в космос.
  • Addressing common environmental problems offers opportunities for cooperation amongst governments diffusing tension and contributing to a greater cooperation and security.
    Решение общих экологических проблем открывает возможности для сотрудничества между правительствами и в то же время содействует снижению напряженности и укреплению сотрудничества и безопасности.
  • Addressing common environmental problems offers opportunities for cooperation amongst governments diffusing tension and contributing to a greater cooperation and security.
    Решение общих экологических проблем создает возможности для сотрудничества между правительствами и в то же время содействует снижению напряженности и укреплению сотрудничества и безопасности.
  • It plays a particularly large role in diffusing knowledge and ideas in services sectors, where local presence is often a necessity.
    Они играют исключительно важную роль в распространении знаний и идей в секторах сферы обслуживания, в то время как местное присутствие зачастую становится необходимостью.
  • The most direct channel for diffusing skills, knowledge and technology from foreign affiliates is the linkages they develop with local firms and institutions.
    Самым непосредственным каналом для распространения знаний, опыта и технологии, предоставляемых иностранными филиалами, являются связи, которые они устанавливают с местными фирмами и учреждениями.
  • Country experiences presented at the meeting demonstrated that TNCs had played a crucial role in transferring and diffusing technology to the developing world.
    Опыт отдельных стран, о котором рассказывалось на совещании, продемонстрировал, что ТНК играют ведущую роль в передаче технологий и их распространении в развивающихся странах.
  • In the past two years, the OSCE has devoted significant efforts to achieving progress in resolving conflicts and diffusing tensions in the OSCE area.
    За последние два года ОБСЕ приложила немало усилий для того, чтобы добиться прогресса в разрешении конфликтов и смягчении напряженности в регионе ОБСЕ.
  • The regional commissions can play an important role in achieving better comparative data and indicators, improving data sources and diffusing the results of such endeavours.
    Региональные комиссии могут играть важную роль в достижении лучшей сопоставимости данных и показателей, совершенствовании источников данных и распространении результатов такой деятельности.
  • There is no single blueprint for sustainable consumption in the ECE region, and the EPE aims at reinforcing and diffusing these examples of best practice.
    Не существует какого-либо единого шаблона для устойчивого потребления в регионе ЕЭК, и ЭПЕ направлена на расширение и распространение этих примеров наилучшей практики.
  • Больше примеров:   1  2  3