due diligence примеры
- Due diligence can help a company avoid complicity.
Избежать соучастия компания может с помощью должной осмотрительности. - We then execute financial and legal due diligence.
Экспертиза. Затем мы проводим полную финансовую и юридическую экспертизу. - To discharge the responsibility to respect requires due diligence.
Выполнение обязанности соблюдать права человека требует проявления должной осмотрительности. - To that extent, States must act with due diligence.
В этой связи государства должны действовать с должным вниманием. - All States have introduced customer due diligence.
Все государства внедрили положения относительно внимательного отношения к клиенту. - Preparation of the documents and corporate structure for Due Diligence.
Подготовка документов и корпоративной структуры для Due Diligence. - Preparation of the documents and corporate structure for Due Diligence.
Подготовка документов и корпоративной структуры для Due Diligence. - Conducting due diligence in the course of undertaking commercial transactions.
Проводя надлежащее прилежание в течение предпринимающих коммерческих протоколов. - Where due diligence requirements have not affected trade.
требования соблюдения должной заботливости не повлияли на торговлю этим товаром. - The Unit has also developed common minimum standards for due diligence.
Группа также разработала единые минимальные стандарты обеспечения должной осмотрительности. - At the conclusion of due diligence carried out emergency response exercises.
В завершение комплексной проверки проведена учебная тревога. - They too require the practice of due diligence and KYC procedures.
Они также должны проявлять должную заботливость и устанавливать личность клиента. - Thus, due diligence is a function of the circumstances of the activity.
Таким образом, должная заботливость зависит от обстоятельств совершения действия. - The obligation of due diligence is the standard basis for prevention.
Обязательство проявлять должную осмотрительность является стандартной основой с точки зрения предотвращения. - The operation of these variables makes the due diligence concept elusive.
Действие таких переменных величин не позволяет однозначно определить понятие должной осмотрительности. - That scheme has superseded other approaches to carrying out due diligence.
Эта схема оказалась эффективнее прочих подходов в области обеспечения должной осмотрительности. - If companies are to carry out due diligence, what is its scope?
Если компании должны проявлять должную осмотрительность, то в каких пределах? - In China that do not require tags or evidence of due diligence.
маркировки или подтверждения проявления должной осмотрительности. - The due diligence will be scheduled for the second semester of 2011.
Надлежащую проверку этой системы планируется провести во второй половине 2011 года. - However, we should pay attention with due diligence to potential areas of concern.
Однако мы должны уделить должное внимание этим проблемным областям.