English
Вход Регистрация

qalat примеры

qalat перевод  
ПримерыМобильная
  • During that period, the mission visited Kabul, Qalat and Mazari Sharif.
    За это время члены миссии посетили Кабул, Калат и Мазари-Шариф.
  • The initial refocused efforts are centred on Kandahar, Lashkar Gah, Spin Buldak, Tirin Kot and Qalat.
    Первоначально эти реорганизованные усилия сосредоточены на Кандагаре, Лашкаргахе, Спинбулдаке, Таринкоте и Калате.
  • Moreover, no one is detained in the Qalat al-Salman prison because this prison has been abolished.
    Кроме того, в тюрьме Калат ас-Салман нет заключенных, поскольку она была упразднена.
  • Zengi was assassinated by a slave in 1146 while besieging Qalat Jabar, and was succeeded in Aleppo by his son Nur ad-Din.
    Занги был убит своим рабом в 1146 году во время осады Калат-Джабара, и в Алеппо ему наследовал его сын Нур ад-Дин.
  • Others are rented through a common services cost-sharing arrangement, such as the premises at the UNOCA complex and offices in Islamabad, Herat, Qalat and Tehran.
    Другие помещения арендуются на основе соглашений об общем обслуживании при совместном финансировании, например помещения в комплексе ЮНОКА и отделениях в Исламабаде, Герате, Калате и Тегеране.
  • Other premises are rented through a common services cost-sharing arrangement, such as the premises at the UNOCA complex and offices in Islamabad, Herat, Qalat and Tehran.
    Другие помещения арендуются на основе соглашений об общем обслуживании при совместном финансировании, например помещения в комплексе ЮНОКА и отделениях в Исламабаде, Герате, Калате и Тегеране.
  • In Qalat and Zabul, two production wells and 13.5 kilometres of pipeline with 52 public standposts have been built and are benefiting an estimated 25,000 people.
    В Калате и Забуле имеется две водозаборные скважины, а на участке протяженностью 13,5 километра проложен водопровод с 52 водозаборными колоннами, которыми пользуются приблизительно 25 000 человек.
  • In the field, the Mission is pursuing an increased number of common services arrangements and has been able to enter into common cost-sharing agreements in Islamabad, Herat, Qalat and Tehran.
    На местах Миссия практикует заключение все большего числа договоров о совместном обслуживании и смогла заключить соглашения о совместном финансировании в Исламабаде, Герате, Калате и Тегеране.