English
Вход Регистрация

ration card примеры

ration card перевод  
ПримерыМобильная
  • Every family had a ration card which covered basic commodities.
    Каждая семья имеет такую карточку, которая позволяет ей приобретать основные продукты питания.
  • Some 35,651 women had a ration card from WFP in the reporting period.
    В отчетном периоде продовольственные карточки имели около 35 651 женщины.
  • An adequate supply of drugs for chronic diseases is ensured through the chronic disease ration card system.
    Достаточное снабжение лекарствами для лечения хронических заболеваний обеспечивается благодаря системе нормирования лекарств.
  • In the three northern governorates, the World Food Programme is making final preparations for the ration card verification exercise.
    В трех северных мухафазах Мировая продовольственная программа завершает подготовку к проведению проверки продовольственных карточек.
  • The ration card system is still a key component of the protective network that supports the most vulnerable members of the Iraqi population.
    Карточная система все еще является одним из ключевых компонентов защитных механизмов, призванных оказать поддержку наиболее уязвимым группам населения страны.
  • He cites three reasons which preclude those people from having a ration card and which lead us to understand that they are divided into three categories.
    Он указывает три причины, по которым эти жители не имеют продовольственных карточек и согласно которым можно понять, что жители делятся на три категории.
  • These supplies are provided under a monthly food ration card system issued in the names of women who are heads of families to ensure that the food reaches the children.
    Эти товары предоставляются в рамках системы месячных продовольственных карточек, выдаваемых на имя женщин − глав семей, с тем чтобы обеспечить, что продовольствие попадет детям.
  • In that respect, we affirm our earlier statement that the Government of Iraq has employed the ration card system since imposition of the economic embargo against Iraq in 1990.
    В этой связи мы подтверждаем ранее сделанное нами заявление о том, что правительство Ирака использует карточную систему с времени введения в 1990 году экономического эмбарго против Ирака.
  • Applications for exit visas require certificates of nationality, a security clearance, certification from the Ministry of Defence stating that they have regulated their situation concerning military service, identity cards, certificates of residence and the government food ration card.
    К заявлению о предоставлении выездной визы необходимо приложить удостоверение о гражданстве, разрешение органов госбезопасности и министерства обороны, удостоверение личности, справку с места жительства и правительственную продовольственную карточку.
  • This is untrue, since there is no law or decree which prohibits such families from obtaining a ration card and there is not a single instance where any Iraqi family has been deprived of a ration card.
    Это не соответствует действительности, поскольку не существует закона или декрета, запрещающего выдачу таким семьям продовольственных карточек, и не было ни единого случая, когда какая-либо иракская семья лишалась продовольственной карточки.
  • This is untrue, since there is no law or decree which prohibits such families from obtaining a ration card and there is not a single instance where any Iraqi family has been deprived of a ration card.
    Это не соответствует действительности, поскольку не существует закона или декрета, запрещающего выдачу таким семьям продовольственных карточек, и не было ни единого случая, когда какая-либо иракская семья лишалась продовольственной карточки.
  • The Ministry of Trade also takes all the requisite measures to apply the ration card system which constitutes a safety valve for the preservation of the stability and food security of Iraqi households and society during crises, disturbances and wars.
    Министерство торговли также принимает все необходимые меры для применения карточной системы, служащей предохранительным клапаном для сохранения стабильности и продовольственной безопасности иракских домохозяйств и общества в периоды кризисов, волнений и войн.
  • Consequently, an alternative approach using the public distribution system, also known as the ration card system, has been adopted by the Commission as the most practical means to create a voters roll within the tight time frame available.
    В связи с этим Комиссия взяла на вооружение альтернативный подход, который предполагает использование государственной системы распределения, известной также как система продовольственных и промтоварных карточек, в качестве наиболее практичного средства составления списков избирателей в отведенные сжатые сроки.