English
Вход Регистрация

ration примеры

ration перевод  
ПримерыМобильная
  • The additional requirements were primarily attributable to rations.
    Дополнительные потребности в основном связаны с обеспечением продовольствием.
  • Rations are sometimes cut heavily and detainees go hungry.
    Пайки иногда резко сокращаются, и заключенные остаются голодными.
  • A rations contract is also currently being negotiated.
    Переговоры по контракту на продовольственное снабжение еще не завершены.
  • Rations are issued in accordance with approved ration scales.
    Продовольственное довольствие устанавливается в соответствии с утвержденными нормами.
  • Rations are issued in accordance with approved ration scales.
    Продовольственное довольствие устанавливается в соответствии с утвержденными нормами.
  • Composite rations and non-perishable foods sourced from UNPF stock.
    Комбинированные пайки и непортящиеся продук-ты из запасов МСООН.
  • Rations are issued in accordance with approved ration scales.
    Пайки выдаются в соответствии с утвержденными нормами довольствия.
  • Rations are issued in accordance with approved ration scales.
    Пайки выдаются в соответствии с утвержденными нормами довольствия.
  • WFP provided monthly food rations targeting 400,000 people.
    ВПП ежемесячно поставляла продовольственные пайки для 400 000 человек.
  • Rations are issued in accordance with approved ration scales.
    Продовольственное довольствие обеспечивается в соответствии с утвержденными нормами.
  • Rations are issued in accordance with approved ration scales.
    Продовольственное довольствие обеспечивается в соответствии с утвержденными нормами.
  • All posts in the Ration Unit have been filled.
    Все должности в Группе снабжения пайками были заполнены.
  • Rations are issued in accordance with approved ration scales.
    Питание обеспечивается в соответствии с утвержденными нормами довольствия.
  • Rations are issued in accordance with approved ration scales.
    Питание обеспечивается в соответствии с утвержденными нормами довольствия.
  • Implicit rationing also exists for services such as dialysis.
    Существует также косвенное нормирование таких услуг, как диализ.
  • Output decreased and rationing had to be implemented.
    Выход уменьшитый и нормированный должен быть снабжен.
  • Fuel is now being rationed in Serbia.
    В настоящее время потребление топлива в Сербии лимитировано.
  • Good cost-effectiveness ration can be assumed for new coaches.
    Для новых пассажирских вагонов затратоэффективность можно определить как высокую.
  • The costs and quality of rations are reviewed regularly.
    Обзор стоимости и качества пайков проводится на регулярной основе.
  • Rations constitute over $106 million of expenditures per year.
    На пайки ежегодно расходуется более 106 млн. долл. США.
  • Больше примеров:   1  2  3