Вход Регистрация

барыга на китайском

Голос:
"барыга" это
ПереводМобильная
  • -и〔阳,阴〕〈俗,蔑〉投机倒把者,倒买倒卖者,贩子.
  • прыгать через барьеры:    跳栏
  • рыга́ть:    打嗝呕吐呕吐饱嗝嗳气嗝
  • выгар:    名词 熔渣,铁渣,残渣,炉渣,溶渣
  • рыга́ние:    饱嗝嗳气
  • рыгать:    打嗝喷出物喷出打嗝, -`аю, -`аешь〔未〕рыгн`уть, -н`у, -нёшь〔完一次〕〈俗〉打响嗝. ‖рыг`анье〔中〕.
  • прыгающая бомба:    弹跳炸弹
  • дрыгать:    -аю, -аешь〔未〕др`ыгнуть, -ну, -нешь〔完一次〕чем〈口〉登(腿);抖动. ~ кр`ылышками抖动翅膀. С`аша рыд`ал, ~гая ног`ами. 萨沙双腿乱蹬,嚎啕大哭。
  • и прыгать:    凫趋雀跃
  • изрыгать:    吐, -`аю, -`аешь〔未〕изрыгн`уть, -н`у, -ншь〔完一次〕что ⑴吐出;喷出. П`ушки ~`али ог`онь. 大炮喷出火舌。⑵〈转〉说出(骂人话). ~ прокл`ятия咒骂. ~ хул`у说辱骂的话.
  • крыга (река):    克里加河
  • прыгалка:    ,复二-лок〔阴〕〈口〉跳绳用的绳子.
  • прыгание:    跳跳跃跳动
  • прыганье:    飞跃
  • прыгать:    动词 跳跃跳动跳弹跳, -аю, -аешь〔未〕пр`ыгнуть, -ну, -нешь〔完一次〕⑴跳,跃,蹦. ~ св`ерху从上面跳下. ~ с параш`ютом跳伞. ~ с шест`ом撑杆跳(高). ~ ч`ерез барь`ер跳障碍物. ~ на ход`у в ваг`он跳上行进着的车厢. ~ от одн`ой т`емы к друг`ой〈转〉从一个题目
  • прыгать с парашютом:    跳伞