Darwish先生(埃及)也同意比利时代表的意见。 Г-н ДА� ВИШ (Египет) присоединяется к замечаниям представителя Бельгии.
Darwish先生(埃及)和Daka先生(赞比亚)赞成主席的意见。 Г-н ДА� ВИШ (Египет) и г-н ДАКА (Замбия) поддерживают предложение Председателя.
Darwish先生(埃及)说,他的代表团欢迎守则草案和它所载的内容。 Г-н ДА� ВИШ (Египет) говорит, что его делегация приветствует предлагаемый Кодекс и содержащиеся в нем идеи.
Darwish先生(埃及)表示埃及代表团充分支持印度尼西亚代表所作的发言。 Г-н ДА� ВИШ (Египет) выражает полную поддержку своей делегацией заявления, сделанного представителем Индонезии.
Darwish先生(埃及)说他毫无保留地支持有关巴勒斯坦难民问题的第24款。 Г-н ДА� ВИШ (Египет) безоговорочно поддерживает раздел 24, касающийся палестинских беженцев.
Darwish先生(埃及)说,埃及代表团支持突尼斯代表就新闻稿准确性的发言。 Г-н ДА� ВИШ (Египет) говорит, что делегация Египта поддерживает заявление представителя Туниса по поводу точности содержания пресс-релизов.
Darwish先生(埃及)担心,对新闻部预算的任何削减会影响其服务的质量。 Г-н ДА� ВИШ (Египет) высказывает опасение, что любое сокращение бюджетных ресурсов Департамента общественной информации может оказать влияние на качество предоставляемых услуг.
Darwish先生(埃及)说,埃及代表团赞同中国代表团关于必须同等对待的意见。 Г-н ДА� ВИШ (Египет) говорит, что его делегация поддерживает высказанные представителем Китая замечания относительно необходимости одинакового подхода.
Darwish先生(埃及)说,他支持印度尼西亚代表以77国集团和中国的名义所作的发言。 Г-н ДА� ВИШ (Египет) говорит, что он одобряет заявление представителя Индонезии, сделанное от имени Группы 77 и Китая.
Darwish先生(埃及)指出,人力资源管理厅的活动与其他部厅的行政处活动有些重叠。 Г-н ДА� ВИШ (Египет) отмечает, что деятельность Управления людских ресурсов и административных служб других управлений и департаментов в какой-то мере дублирует друг друга.