горн1 на китайском
- корнет1: 〔阳〕短号. (见附图8-5)
- всемирный торговый центр 1: 世界贸易中心一号大楼
- горбуша1: 〔阴〕(短把、弯月形)镰刀.
- горючий1: -ая, -ее〔形〕: гор`ючие слзы〈口〉辛酸的眼泪.
- заговор1: 〔阳〕咒语,咒文,符咒. ~ от бол`езни治病的咒语.
- угореть1: -`ит〔完〕угор`ать, -`ает〔未〕烧掉;〈专〉烧损,烧减,熔炼时发生损耗. ‖уг`ар 1〔阳〕.
- 1) горное селение, деревня в горах: pinyin:yìyìотвесный, крутой, высокий; стоять одиноко, выситься (о горе)
- моторный1: 〔形〕〈心理,生理〉运动的. ~ые рефл`ексы运动反射. ~ые ц`ентры головн`ого м`озга大脑运动中枢. ‖мот`орность〔阴〕.
- 1-я горнопехотная дивизия (вермахт): 第1山地师 (德国国防军)
- горн: 名词 锻工炉熔铁炉烘炉炉膛炉缸铜号喇叭〔阳〕⑴锻工炉;熔铁炉;窑. перен`осный ~轻便熔铁炉. ⑵(熔铁)炉缸.
- горно: 〔形〕采矿冶金的. ~ комбин`ат采矿冶金联合工厂.
- выгореть1: -рит〔完〕выгор`ать, -`ает〔未〕〈口〉成功,顺利解决. Д`ело не ~ело. 事情没有办成。
- городовой1: -`ого〔阳〕(沙俄时期的)警察.
- заговорить1: -р`ю, -р`ишь; -рнный (-н, -ен`а) 〔完〕загов`аривать, -аю, -аешь〔未〕кого-что给…念咒. ~ (кого) от бол`езни念咒为…驱病邪. ~ боль念咒驱痛. Заговор`ить з`убы кому〈口,不赞〉用闲话转移…的注意力.
- 1) чёрный как уголь: pinyin:hēibiànbìngмед. меланопатия, меланизм, меланоз