Вход Регистрация

док на китайском

Голос:
"док" это"док" перевод"док" примеры
ПереводМобильная
  • 埠头

    港埠
    船坞
    船隖
    船澳
    船渠
    码头
  • годок:    -дк`а〔阳〕〈口〉год①解的指小.
  • гудок:    名词 汽笛声蜂鸣信号汽笛喇叭, -дк`а〔阳〕⑴汽笛,喇叭. автомоб`ильный ~汽车喇叭. паров`озный ~机车汽笛. ~ гуд`ит. 汽笛鸣响。⑵汽笛声. выход`ить по ~`у听到汽笛声就出去. кор`откие телеф`онные ~`и 电话发出的短促嘟嘟声(表示占线). дл`инные телеф`онные ~`и电话发出的长声(表示
  • дедок:    -дк`а〔阳〕〈口〉дед②解的表爱.
  • дока:    惯家
  • докер:    船坞工人码头工人〔阳〕(英国和其他一些国家的)码头工人.
  • докос:    佐科斯岛
  • докс:    多镇 (上加龙省)
  • докё:    道镜
  • домок:    -мк`а〔阳〕〈口〉дом②③解的指小.
  • едок:    食者围兜, -`а〔阳〕⑴〈公文〉(作为食品分配、消费单位的)一口人;(在家或集体中生活的)一口人. В семь`е пять ~`ов. 家里有五口人。распредел`ить по ~`ам按人口分配. ⑵(常带定语)〈口〉能吃的人. хор`оший (плох`ой) ~饭量大(小)的人. На так`ого ~`а ед`ы не напасшься. 这样能吃的人是管不饱的。
  • едоки:    食口
  • ездок:    -`а〔阳〕⑴乘客;骑者. ⑵会驾驶(某种车辆等)的人;会骑马的人. ~ на велосип`еде会骑自行车的人. ~ верх`ом骑手. Не езд`ок кто куда〈口〉再不到…来(的人). Он к теб`е б`ольше не езд`ок. 他再也不到你这儿来了。
  • задок:    -дк`а〔阳〕(大车的)后部;(家具的)背儿.
  • зе-дока:    泽多卡
  • йодок:    耀德郡
Примеры
  • 索赔根据证据不足和陈旧情况理算。
    Претензия скорректирована с учетом док. изъянов и мор. износа.
  • 其主要军官和炮兵一直由刚解运提供。
    Ключевой офицерский состав, а также артиллерия были предоставлены ДОК.
  • 索赔按证据缺陷和库存陈旧过时调整。
    Претензия скорректирована с учетом док. изъянов и мор. износа.
  • 索赔按陈旧过时和证据缺陷调整。
    Претензия скорректирована с учетом мор. износа и док. изъянов.
  • 索赔按证据缺陷和意外利润调整。
    Претензия скорректирована с учетом док. изъянов и непредвиденной прибыли.
  • 索赔按证据缺陷和陈旧过时调整。
    Претензия скорректирована с учетом док. изъянов и морального износа.
  • 索赔按库存积累和证据缺陷调整。
    Претензия скорректирована с учетом увеличения запасов и док. изъянов.
  • 索赔按维修保养和证据缺陷调整。
    Претензия скорректирована с учетом текущего ремонта. и док. изъянов.
  • 索赔按证据缺陷和陈旧过时调整。
    Претензия скорректирована с учетом док. изъянов и мор. износа.
  • 民间社会出席贝宁的代表由刚解运指派。
    ДОК назначило для направления в Бенин представителя гражданского общества.
  • Больше примеров:  1  2  3  4  5