задор на китайском
"задор" это"задор" перевод"задор" примеры
- 名词 热情
兴奋
好斗
寻衅
〔阳〕⑴激昂,热情;血气;兴奋. `юный ~青年的热情. войт`и в ~激昂起来. ⑵好斗,寻衅.
- задорина: 〔阴〕(光滑面上的)逆剥处;搔痕.
- задорный: 形容词 热烈的激昂的好斗的, -рен, -рна〔形〕⑴激奋的,充满热情的,热烈的. ~ые р`ечи激奋的发言. ~ая п`есня热情奔放的歌曲. ~ взгляд炽烈的目光. ⑵好斗的,好挑衅的,好惹事生非的. ~ м`альчик好惹事生非的男孩儿. ‖зад`орно. ‖зад`орность〔阴〕.
- молодой задор: 头角
- (5043) задорнов: 小行星5043
- без задоринки: 顺顺当当顺丝顺绺
- боевой задор: 斗志
- задор, эрвин: 扎多尔·埃尔温
- задоринка: ,复二-нок〔阴〕зад`орина的指小. Без зад`оринки; без сучк`а, без зад`оринки; ни сучк`а, ни зад`оринки〈口〉一帆风顺,十分顺利;无可挑剔.
- задорожнее: 扎多罗日內 (佩尔沃迈西基区)
- задорожок: 扎多罗若克
- зингер, изадор: 艾沙道尔·辛格
- подзадорить: -рю, -ришь; -ренный〔完〕подзад`оривать, -аю, -аешь〔未〕кого〈口〉激,挑动,故意挑逗. ~ (кого) на сканд`ал挑动…去闹事.
- раззадорить: -рю, -ришь; -ренный〔完〕раззад`оривать, -аю, -аешь〔未〕кого〈口〉激起…的好斗心;激起…的强烈愿望. ~ сп`орщиков激起辩论者的争辩愿望. ~ игрок`ов激起比赛者们的好胜心.
- задок: -дк`а〔阳〕(大车的)后部;(家具的)背儿.
- задом: 〔副〕背对着,朝后,向后. сто`ять ~ (к чему) 背朝…站着. дв`игаться ~倒退着走. З`адом наперд倒了;前后颠倒. над`еть ш`апку з`адом наперд把帽子后面朝前戴上.