但是,对此一直出现抗拒。 Вместе с тем по-прежнему велика инерция мышления.
惰性不可能是海地所面临复杂问题的对策。 Инерция не может быть ответом на те сложные проблемы, с которыми сталкивается Гаити.
持续高人口增长的部分原因是人口增长的惯性。 Частичным объяснением высоких показателей прироста населения является присущая росту населения инерция.
我相信,对安理会而言,照老规矩办事和惰性是两种危险。 Считаю, что Совету грозят две опасности� — рутина и инерция.
多边机构对其国际法律义务的解释中尤其体现了这种惰性。 Такая инерция особенно заметна в толковании многосторонними институтами своих международно-правовых обязательств.
伊拉克正在反对这些改变,因为它们想使安理会的工作冻结并避免履行其义务。 Он рассчитал, что время и международная инерция послужат его интересам.
流动资金过多的惰性涵盖财务和实际资产,特别是在发展中国家的新兴市场。 Инерция избыточной ликвидности распространилась на финансовые и реальные активы, особенно на молодых рынках развивающихся стран.
如今,相互联系和交流有所增加,同时有一种惰性和反作用力在抵制这一进程。 � асширяются взаимные связи и коммуникации, однако в то же время наблюдаются инерция и противодействие этому процессу.
新西兰对目前缺乏活力,特别是裁军谈判会议缺乏活力的情况深感关切和失望。 Нынешняя инерция, в частности в деятельности Конференции по разоружению, является источником значительной озабоченности и разочарования для Новой Зеландии.
惰性已造成本组织每一个主要机构的行事方式脱离联合国的主要宗旨和目标。 Инерция заставляет каждый главный орган нашей организации действовать в таком стиле, который далек от главных целей и задач Организации Объединенных Наций.