ожидать на китайском
"ожидать" это"ожидать" перевод"ожидать" примеры
- 动词 等候
等待
期待
预料
, -`аю, -`аешь; -`ающий〔未〕⑴(кого-что, чего或接补语从属句)等候,等待. ~ сл`учая等机会. ~ посл`еднего авт`обуса等候最后一班公共汽车. ~ оконч`ания собр`ания等待会议结束. ~ п`оезд等火车. ~ г`остя等客人. ⑵ (чего,接动词原形或接连接词что, чтобы)期待,预料. Как и сл`едовало ~. 果然不出所料。Я ник`ак не мог ~, чт`обы в ней б`ыло ст`олько м`удрости. 我真没想到,她居然这么聪明。⑶кого-что等待着…的是,摆在…面前的是. Р`адость ~ет ег`о. 有喜事等着他。Кит`айскую молодёжь ~ет блест`ящее б`удущее. 摆在中国青年面前的是锦绣前程。‖ожид`ание〔中〕(用于①解).
Примеры
- 在此阶段,这也是我们所能期望的。
На данном этапе большего ожидать не приходится. - 指望安全理事会这样做是不公平的。
И несправедливо ожидать этого от Генеральной Ассамблеи. - 无疑有理由预期贸易中心也这样做。
Несомненно, разумно ожидать того же и от ЦМТ. - 尼日利亚期待工作组会议取得成果。
Он будет с интересом ожидать результатов заседаний рабочей группы. - 然而,这在2010年之前不太现实。
Однако реальных результатов нельзя ожидать ранее 2010 года. - 你们有权以同样的要求期待我这样做。
Вы имеет право ожидать от меня того же. - 其余前外籍战斗人员仍在等待遣返。
Остальные бывшие комбатанты из числа иностранцев продолжают ожидать репатриации. - 我们预期将遇到许多挑战和挫折。
Можно ожидать возникновения многочисленных проблем и неудач. - 预期也将有一次重要的汇率下调。
Кроме того, следует ожидать значительного снижения процентных ставок. - 我希望听到联大作出进一步反应。
С нетерпением буду ожидать дальнейшей реакции Генеральной Ассамблеи.
- Больше примеров: 1 2 3 4 5