Вход Регистрация

оточить на китайском

Голос:
"оточить" это"оточить" перевод
ПереводМобильная
  • -оч`у, -`очишь; -`оченный〔完〕что〈口〉削尖(铅笔等). ~ каранд`аш削尖铅笔.
  • отточить:    动词 磨快磨尖削尖使言语精练, -оч`у, -`очишь; -`оченный〔完〕отт`ачивать, -аю, -аешь〔未〕что把…磨快,磨锋利;〈转〉使(言语、句子)精练,富有表达力. ~ топ`ор磨快斧子. ~`оченная фр`аза精心推敲过的句子. ‖отт`очка〔阴〕.
  • кровоточить:    流血悲痛诈取金钱, -`ит〔未〕出血. Р`ана ~`ит. 伤口出血。
  • оторочить:    -ч`у, -ч`ишь; -`оченный〔完〕отор`ачивать, -аю, -аешь〔未〕что给…镶边. ~ рукав`а м`ехом用毛皮镶袖口.
  • отточиться:    -`очится〔完〕отт`ачиваться, -ается〔未〕(被)磨快,磨锋利;〈转〉(言语、句子等)更精练. Нож хорош`о ~`ился. 刀子磨得很快。
  • проточить:    车外圆, -оч`у, -`очишь; -`оченный〔完〕прот`ачивать, -аю, -аешь〔未〕что⑴(不用一、二人称)蛀成孔,咬出小窟窿眼儿. Жуч`ок ~`ил ст`ены. 蠹虫把墙蛀出了窟窿眼儿。⑵〈技〉旋出孔,车出沟槽. ⑶(不用一、二人称)(流水)冲出孔,冲成沟. ⑷(只用完)旋,车(若干时间).
  • слезоточить:    -`ит〔未〕患泪漏,漏泪;老是流泪. Глаз`а ~`ат. 眼睛老是流泪。
  • точить:    动词 磨快磨旋车, точ`у, т`очишь; точ`ащий; т`оченный〔未〕⑴что磨(锋利). ~ к`осу磨钐镰. ~ коньк`и磨冰刀. ⑵что削尖(铅笔). ~ карандаш`и削铅笔. ⑶что旋,车. ~ дет`али旋零件. ⑷(不用一、二人称)что蛀;腐蚀;滴穿. Червь ~ит д`ерево. 虫蛀树。Рж`авчина ~ит же
  • отмочить:    -оч`у, -`очишь; -`оченный〔完〕отм`ачивать, -аю, -аешь〔未〕что⑴泡开,泡掉. ~ м`арку от конв`ерта把信封上的邮票泡下来. ⑵泡胀;泡软;泡淡;泡好. ~ к`ожу把皮革泡软. ⑶〈俗〉胡搞;胡说. ~ гл`упость干蠢事;说傻话. ‖отм`очка〔阴〕(用于②解).
  • поточи́ть:    削尖
  • выточить:    动词 磨好,磨快,旋出,旋成,车出,蛀坏,, -чу, -чишь; -ченный〔完〕выт`ачивать, -аю, -аешь〔未〕что⑴(在车床上)旋出,旋成. ~ дет`али车成零件. ⑵〈俗〉磨好,磨快. ⑶〈俗〉(虫类)咬坏,蛀眼. Сл`овно (б`удто, как) в`ыточенный轮廓清秀而端正的(指面孔、体形).
  • заточить:    埋葬, -ч`у, -ч`ишь; -чнный (-н, -ен`а)〔完〕заточ`ать, -`аю, -`аешь〔未〕кого〈旧〉监禁,拘禁. ~ в тюрьм`у关进监狱. ‖заточ`ение〔中〕.
  • источить:    -оч`у, -`очишь; -`оченный〔完〕ист`ачивать, -аю, -аешь〔未〕⑴что磨薄,磨小. ~ нож把刀磨薄. ~ брус`ок把磨刀石磨薄. ⑵кого-что(虫等)咬伤;弄出窟窿;腐蚀坏. Жуч`ок ~`ил м`ебель. 甲虫把家具咬坏了。Ст`ены все б`ыли ~`очены п`улями. 所有的墙都被枪弹打得百孔千疮。
  • наточить:    动词 磨快磨锋利磨好磨制成, -оч`у, -`очишь; -`оченный〔完〕нат`ачивать, -аю, -аешь〔未〕что或чего磨尖,磨快(若干). ~ дес`яток нож`ей磨快十把刀.
  • обточить:    -оч`у, -`очишь; -`оченный〔完〕обт`ачивать, -аю, -аешь〔未〕что旋光;磨光. ‖обт`очка〔阴〕.
  • сточить:    -оч`у, -`очишь; -`оченный〔完〕ст`ачивать, -аю, -аешь〔未〕что⑴车去;磨去. ~ нер`овности на мет`алле把金属上不平的地方车去. ⑵(因长期使用)把(刀及其他类似工具)磨薄(或磨窄). ~енный нож磨窄了的刀.