пышка на китайском
Перевод
Мобильная
- ,复二-шек〔阴〕⑴油炸饼. Ком`у ~и, а ком`у ш`ишки. 〈谚〉有人走运,有人倒霉。⑵〈转,口〉胖得溜圆的人(指小孩、女人).
- вспышка: 名词 发火,爆燃,闪点,闪光,燃烧,爆发,迸发,勃发,复二-шек〔阴〕⑴见всп`ыхнуть. ⑵〈转〉强烈感情的迸发. гн`евная ~发怒,冒火. ⑶闪光灯. фотограф`ическая ~摄影闪光灯.
- глупышка: 浑大鲁儿
- пышки: 无馅饼
- вспышка гнева: 气头儿上气头上火儿
- лампа-вспышка: 闪光灯闪光管
- пышка (новелла): 羊脂球
- точка вспышки: 闪点
- фотовспышка: 爆光管闪光{灯}管
- вышка: 名词 塔楼,了望台,塔台,上望台,阁楼,高台,守望台,复二-шек〔阴〕⑴(屋顶上的)阁楼. ⑵高台,了望台,守望台. параш`ютная ~跳伞塔. буров`ая ~钻塔. сто`ять на ~е站在了望台上.
- мышка: 复二-шек〔阴〕мышь的指小.
- вспышки: 闪景
- пышковцы: 皮什基夫齐
- пы́шка: 油炸圈饼甜甜圈沙翁多拿滋炸面圈
- вспышка малярии: 疟疾蔓延
- вспышка молнии: 列缺电闪霍闪