我现在请阿米拉赫·哈吉女士发言。 Сейчас я предоставляю слово гже Амире Хак.
哈吉女士对问题和评论意见作了回应。 Г-жа Хак ответила на вопросы и комментарии.
我要感谢哈吉特别代表和古特雷斯副总理的介绍。 Мне хотелось бы поблагодарить Специального представителя гжу Хак и заместителя премьер-министра Гутерриша за их выступления.
安理会开始审议该议程项目,并听取哈吉女士通报情况。 Совет приступил к рассмотрению указанного пункта и заслушал краткое сообщение г-жи Хак.
安理会开始审议这个项目,并听取阿米拉赫·哈吉女士通报情况。 Совет приступил к рассмотрению этого пункта и заслушал брифинг гжи Амиры Хак.
亚洲及太平洋经济社会委员会执行秘书金学洙担任主持人。 В качестве ведущего выступал Исполнительный секретарь Экономической и социальной комиссии для Азии и Тихого океана Ким Хак Су.
Haq先生说,警察在证实那个男孩的供词[后後]释放了他。 Гн Хак заявил, что подросток был освобожден после того, как полиция удостоверилась в правдивости его показаний.
在这方面,让我祝贺哈克女士最近当之无愧地出任这一职务。 В этой связи позвольте мне поздравить гжу Хак с ее недавним и вполне заслуженным назначением на эту должность.
然而,只有O Hak San号(IMO 8735924)在运营。 Однако только судно «О Хак Сан» (IMO 8735924), похоже, еще не выведено из эксплуатации.