Вход Регистрация

一段 перевод

Произношение: [ yīduàn ]  Голос
ПереводМобильная
  • pinyin:yīduàn
    1) отрезок; отрывок; абзац
    2) участок, дистанция (дороги)
    3) этап, стадия; отдельный инцидент (в деле), деталь (вопроса)
    4) (один) кусок, отрез
  • 一段儿:    pinyin:yīduànr1) отрезок; отрывок; абзац2) участок, дистанция (дороги)3) этап, стадия; отдельный инцидент (в деле), деталь (вопроса)4) (один) кусок, отрез
  • 一段式:    pinyin:yīduànshìмуз. одночастная форма
  • 一段奇事:    (одно) странное (чудесное) дело
  • 一段文章:    отрывок статьи
  • 一段时间:    пядь
  • 一段衣料:    отрез на платьеотрез на платье
  • 一段路程:    участок (дистанция) пути
  • 前一段时期:    канун
  • 告一段落:    [gào yī duànluò] (временно) прекратить(ся); прерваться; закрыть(ся)
  • 趟了一段河:    перешли реку вброд
  • 逿了一段河:    перейти вброд реку
  • 一段空间时间:    отрезок
  • 事情到此告一段落:    на этом этапе дело пока и закончилось
  • 河水街掉一段河岸:    река вымыла часть берега (подмыла берег)река вымыла часть берега (подмыла берег)
  • 第一段美好时光:    Счастливые времена
Примеры
  • 一段时间,这些变化遭到了反对。
    В то время существовала некоторая оппозиция к этим изменениям.
  • 另见准则草案2.1.5,第一段
    См. также пункт 1 проекта руководящего положения 2.1.5.
  • 我很长一段时间以来都很想这么做。
    Я ожидал этого уже достаточно долгое время.
  • 库纳法在埃及流行很长一段时间。
    Возможно, что некоторое время легион дислоцировался в Египте.
  • 该片很长一段时间都未再与观众见面。
    После данного мероприятия, это видео никому больше не показывали.
  • 一段时间[后後]他们离开该地区。
    Спустя некоторое время они покинули этот район.
  • 1941年,灵童寻访告一段落。
    В 1909 году поиски птиц не привели к успеху.
  • 即彼一段有情精血,与中有俱灭。
    Неповинная кровь легла между ним и народом.
  • 过去是随机间隔一段时间进行调查。
    В прошлом обследования проводились через произвольные интервалы времени.
  • 拟定了一段案文添加在第2款结尾处。
    Подготовлен текст, который включен в конце текста пункта 2.
  • Больше примеров:  1  2  3  4  5