不要 перевод
Произношение: [ bùyào ] Голос
Перевод
Мобильная
- [bùyào]
не нужно, не следует; нельзя
不要着急 [bùyào zháojí] — не нужно волноваться; не волнуйся; не беспокойтесь
- 不要命: pinyin:bùyāomìng1) не щадить жизни, не жалеть своих сил2) забывать обо всём; ничего не желать
- 不要紧: [bùyàojǐn] 1) не имеет значения; несущественный 2) ничего!, неважно!
- 不要脸: [bùyàoliǎn] бессовестный, наглый
- 要不要: pinyin:yàobuyào1) хочешь ли?; нужно ли?2) безразлично
- 不要久了,: 就… не потребовалось (не потребуется) долгого времени, как...
- 不要占座位: не надо занимать места
- 不要失望: не отча́ивайтесьне отча́ивайся
- 不要客气: пожалуйста
- 不要忘了本: не следует забывать об основе (основного)
- 不要怪我: не нужно меня укорять; не сердись на меня
- 不要惹他: не надо задирать его
- 不要憠人: не нужно грубить людям
- 不要抬头: Не смотри вверх
- 不要担心: беспокоитьсяволноваться
- 不要撇嘴: не надо кривить рот
Примеры
- 我们不要做沉默的羔羊,任人宰割。
Не будем же овцами, покорно идущими на убой! - 我希望他们不要在慕尼黑取得成功。
Но его карьера в Мюнхене не сложилась. - 及时归还借来的东西,不要惹麻烦。
Возвращать позаимствованное вовремя и не причиняя беспокойства. - 因此,最好不要规定这样一种豁免。
По этой причине, видимо, лучше не устанавливать такого исключения. - 我们不要忘记哈马斯究竟是什么货色。
Давайте все вспомним о том, что такое ХАМАС. - 该公约并不要求规定新的具体罪行。
Эта Конвенция не требует установления какого-либо нового конкретного преступления. - 不要天真地相信自己的同姓兄弟。
Не произноси ложного свидетельства на ближнего твоего. - 我们要不要行动起来对此予以反对?
Собираемся ли мы принять меры, чтобы противодействовать этому? - 我们不要实质性的讨论,而是谈判。
Мы хотели бы не предметных дискуссий, а переговоров. - 国际社会千万不要让这种事情发生。
Международное сообщество не должно допустить, чтобы это произошло.