Вход Регистрация

不要 перевод

Произношение: [ bùyào ]  Голос
ПереводМобильная
  • [bùyào]
    не нужно, не следует; нельзя
    不要着急 [bùyào zháojí] — не нужно волноваться; не волнуйся; не беспокойтесь
  • 不要命:    pinyin:bùyāomìng1) не щадить жизни, не жалеть своих сил2) забывать обо всём; ничего не желать
  • 不要紧:    [bùyàojǐn] 1) не имеет значения; несущественный 2) ничего!, неважно!
  • 不要脸:    [bùyàoliǎn] бессовестный, наглый
  • 要不要:    pinyin:yàobuyào1) хочешь ли?; нужно ли?2) безразлично
  • 不要久了,:    就… не потребовалось (не потребуется) долгого времени, как...
  • 不要占座位:    не надо занимать места
  • 不要失望:    не отча́ивайтесьне отча́ивайся
  • 不要客气:    пожалуйста
  • 不要忘了本:    не следует забывать об основе (основного)
  • 不要怪我:    не нужно меня укорять; не сердись на меня
  • 不要惹他:    не надо задирать его
  • 不要憠人:    не нужно грубить людям
  • 不要抬头:    Не смотри вверх
  • 不要担心:    беспокоитьсяволноваться
  • 不要撇嘴:    не надо кривить рот
Примеры
  • 我们不要做沉默的羔羊,任人宰割。
    Не будем же овцами, покорно идущими на убой!
  • 我希望他们不要在慕尼黑取得成功。
    Но его карьера в Мюнхене не сложилась.
  • 及时归还借来的东西,不要惹麻烦。
    Возвращать позаимствованное вовремя и не причиняя беспокойства.
  • 因此,最好不要规定这样一种豁免。
    По этой причине, видимо, лучше не устанавливать такого исключения.
  • 我们不要忘记哈马斯究竟是什么货色。
    Давайте все вспомним о том, что такое ХАМАС.
  • 该公约并不要求规定新的具体罪行。
    Эта Конвенция не требует установления какого-либо нового конкретного преступления.
  • 不要天真地相信自己的同姓兄弟。
    Не произноси ложного свидетельства на ближнего твоего.
  • 我们要不要行动起来对此予以反对?
    Собираемся ли мы принять меры, чтобы противодействовать этому?
  • 我们不要实质性的讨论,而是谈判。
    Мы хотели бы не предметных дискуссий, а переговоров.
  • 国际社会千万不要让这种事情发生。
    Международное сообщество не должно допустить, чтобы это произошло.
  • Больше примеров:  1  2  3  4  5