严重侵犯人权和基本自由行为受害者得到复原、补偿和康复的权利问题特别报告员 перевод
- "специальный докладчик по вопросу о праве на реституцию
- 严重: [yánzhòng] серьёзный; перен. тяжёлый
- 侵犯人权: Нарушения прав человека
- 人权: [rénquán] права человека
- 自由: [zìyóu] свобода; свободный; вольный 言论自由 [yánlùn zìyóu] — свобода слова 人身自由 [rénshēn zìyóu] — свобода личности 自由体操 [zìyóu tǐcāo] спорт — вольные упражнения
- 受害: [shòuhài] 1) терпеть лишения; страдать 2) стать жертвой; погибнуть (от рук кого-либо)
- 得到: [dédào] получить; приобрести; достигнуть; добиться 得到成功 [dédào chénggōng] — добиться успеха 得到支持 [dédào zhīchí] — получить поддержку
- 补偿: [bǔcháng] возмещать; компенсировать; компенсация 补偿损失 [bǔcháng sǔnshī] — компенсировать потери 补偿贸易 [bǔcháng màoyì] — компенсационная торговля
- 权利: [quánlì] право; права
- 特别: [tèbié] 1) особый; специфический; особенный 2) особо, исключительно, особенно 3) чрезвычайный; экстренный
- 特别报告员: специальный докладчик
- 严重侵犯人权和基本自由行为受害者得到复原、补偿和康复的权利问题独立专家: "независимый эксперт по вопросу о праве на возмещение ущерба
- 在打击恐怖主义的同时促进和保护人权和基本自由问题特别报告员: специальный докладчик подкомиссии по поощрению и защите прав человека по вопросу о терроризме и правам человека
- 土著人人权和基本自由情况特别报告员: специальный докладчик по вопросу о положении в области прав человека и основных свобод коренных народов
- 获得公平审判的权利问题特别报告员: специальные докладчики по вопросу о праве на справедливое судебное разбирательство
- 侵犯人权者不受惩罚问题特别报告员: "специальные докладчики по вопросу о безнаказанности лиц