Вход Регистрация

中段 перевод

Произношение: [ zhōngduàn ]  Голос:
ПереводМобильная
  • pinyin:zhōngduàn
    средняя ступень (напр. развития); средний отрезок (отрывок, абзац), средняя стадия (часть)
  • 中殇:    pinyin:zhōngshāngумереть несовершеннолетним (в 12-15 лет)
  • 中正纪念堂站:    Мемориальный зал Чан Кайши (станция метро)
  • 中殿:    Неф
  • 中正纪念堂:    Мемориал Чан Кайши
  • 中毒:    [zhòngdú] отравиться; отравление 食物中毒 [shíwù zhòngdú] — пищевое отравление
  • 中正式步枪:    Винтовка Чан Кайши
  • 中毒性:    pinyin:zhōngdúxìngтоксикопатия; токсанемия; токсический
  • 中正勳章:    Орден Чан Кайши
  • 中毒性精神病:    интоксикационный психоз
Примеры
  • 大街中段有地铁2号线的维克多·雨果站。
    Станция парижского метро Victor Hugo на 2-ой линии.
  • 士官兵住舱则至於舰体中段的中下层舱间。
    Мы, десантники-разведчики, в середине колонны.
  • 在本作中段完成建造,NERV所拥有的机体。
    Завершено строительство производства полиэтилена в СПО «Азот».
  • 完成中段的立界碑和立碑[后後]勘查工作。
    Завершение работ по установке и топографической привязке пограничных столбов в центральном секторе.
  • 开始在中段立界碑和进行立碑[后後]查勘工作。
    Начало работ по установке и топографической привязке пограничных столбов в центральном секторе.
  • 固体应从窑的中段通过一个特制的装料斗输入。
    Твердые отходы следует загружать в печь в ее средней части через бункерное загрузочное устройство специальной конструкции.
  • 绘制中段的标识图,随[后後]将其送交双方征求意见。
    Подготовка размеченных карт центрального сектора и их передача сторонам для замечаний.
  • 中段,边界的划分首先是以1900年条约为依据。
    В Центральном секторе решение по границе было принято посредством ссылки в первую очередь на договор 1900 года.
  • 中段,边界的划分首先是以1900年条约为依据。
    В Центральном секторе решение по границе было принято посредством ссылки в первую очередь на договор 1900 года.
  • 今天,以色列内阁宣布正式批准占领墙中段的建造计划。
    Сегодня было объявлено о том, что израильский кабинет официально утвердил планы строительства центрального участка стены, воздвигаемой в захватнических целях.
  • Больше примеров:  1  2  3  4  5