中段 перевод
Произношение: [ zhōngduàn ] Голос:
Перевод
Мобильная
- pinyin:zhōngduàn
средняя ступень (напр. развития); средний отрезок (отрывок, абзац), средняя стадия (часть)
- 中殇: pinyin:zhōngshāngумереть несовершеннолетним (в 12-15 лет)
- 中正纪念堂站: Мемориальный зал Чан Кайши (станция метро)
- 中殿: Неф
- 中正纪念堂: Мемориал Чан Кайши
- 中毒: [zhòngdú] отравиться; отравление 食物中毒 [shíwù zhòngdú] — пищевое отравление
- 中正式步枪: Винтовка Чан Кайши
- 中毒性: pinyin:zhōngdúxìngтоксикопатия; токсанемия; токсический
- 中正勳章: Орден Чан Кайши
- 中毒性精神病: интоксикационный психоз
Примеры
- 大街中段有地铁2号线的维克多·雨果站。
Станция парижского метро Victor Hugo на 2-ой линии. - 士官兵住舱则至於舰体中段的中下层舱间。
Мы, десантники-разведчики, в середине колонны. - 在本作中段完成建造,NERV所拥有的机体。
Завершено строительство производства полиэтилена в СПО «Азот». - 完成中段的立界碑和立碑[后後]勘查工作。
Завершение работ по установке и топографической привязке пограничных столбов в центральном секторе. - 开始在中段立界碑和进行立碑[后後]查勘工作。
Начало работ по установке и топографической привязке пограничных столбов в центральном секторе. - 固体应从窑的中段通过一个特制的装料斗输入。
Твердые отходы следует загружать в печь в ее средней части через бункерное загрузочное устройство специальной конструкции. - 绘制中段的标识图,随[后後]将其送交双方征求意见。
Подготовка размеченных карт центрального сектора и их передача сторонам для замечаний. - 在中段,边界的划分首先是以1900年条约为依据。
В Центральном секторе решение по границе было принято посредством ссылки в первую очередь на договор 1900 года. - 在中段,边界的划分首先是以1900年条约为依据。
В Центральном секторе решение по границе было принято посредством ссылки в первую очередь на договор 1900 года. - 今天,以色列内阁宣布正式批准占领墙中段的建造计划。
Сегодня было объявлено о том, что израильский кабинет официально утвердил планы строительства центрального участка стены, воздвигаемой в захватнических целях.