Вход Регистрация

养家 перевод

Произношение: [ yǎngjiā ]  Голос
ПереводМобильная
  • pinyin:yǎngjiā
    кормить (содержать) семью
  • 养家人:    pinyin:yǎngjiārén1) семьянин2) кормилец (жена о муже)
  • 养家儿:    pinyin:yǎngjiārсодержательница публичного дома
  • 养家费:    pinyin:yǎngjiāfèiрасходы на семью, домашние расходы
  • 养家之人:    Добытчица (мультфильм)
  • 养家活口:    корми́лецкорми́лицадобы́тчик
  • 养家的人:    кормилецкормилец семьи
  • 寄养家庭:    "семьяприемная семья
  • 主要赚钱养家者:    главный кормилец семьи
  • 饲养家畜建筑物:    животноводческие сооружения
  • 养子15岁:    Патрик 1,5
  • 养子:    pinyin:yǎngzǐродить (воспитывать) ребёнкаприёмный сын; приёмыш, приёмный ребёнок
  • 养媳妇:    pinyin:yǎngxífùвскормленная сноха (девушка, выращенная и воспитанная в доме своего будущего мужа)
  • 养媳:    pinyin:yǎngxíвскормленная сноха (девушка, выращенная и воспитанная в доме своего будущего мужа)
  • 养娘:    pinyin:yǎngniáng1) кормилица, молочная мать2) служанка-рабыня; наложница (негласная)3) приёмная мать
Примеры
  • 汤姆努力地在一间鞋仓工作赚钱养家
    Том отправляется на прогулку, чтобы купить еду для дома.
  • 他的夫人现在靠卖彩票抚养家庭。
    Однако его лицензия на занятие правовой практикой была отозвана.
  • 养家活口的人去世可能导致家庭贫困。
    Смерть кормильцев может вести к обнищанию домашних хозяйств.
  • 养家庭收养的儿童人数由法院裁定。
    Число детей, передаваемых в приемную семью, устанавливает суд.
  • 养家人死亡[后後]家庭成员补助。
    пособия членам семьи по случаю потери кормильца.
  • 他们[后後]来在收养家庭间进进出出。
    Впоследствии он рос в разных приёмных семьях.
  • 还经常向贫困的领养家庭提供援助。
    Он также часто оказывает поддержку суррогатным семьям, нуждающимся в помощи.
  • 妇女对供养家庭的贡献通常得不到承认。
    Вклад женщин в содержание семьи обычно не признается.
  • 养家的人一死,常常导致一个家庭贫困。
    Смерть кормильца приводит нередко к обнищанию всей семьи.
  • 因此,男性有责任保护和供养家庭。
    Таким образом, мужчины несут ответственность за защиту и содержание семьи.
  • Больше примеров:  1  2  3  4  5