冯骥才 перевод
- 冯隆: pinyin:pínglóngвеличественный, внушительный
- 冯陵: pinyin:pínglíngтеснить, наседать на, вторгаться в...
- 冰: [bīng] = 氷 1) лёд 冰融化了 [bīng rónghuàle] — лёд растаял 2) замерзать 冰点 [bīngdiǎn] — точка замерзания 3) леденить 水冰手 [shuǐ bīng shǒu] — вода леденит руки 4) леденить; замораживать; охлаждать (напр.,
- 冯跋: Фэн Ба
- 冰 岛: исландияреспублика исландия
- 冯诺伊曼-博内斯-哥德尔集合论: Система аксиом фон Неймана — Бернайса — Гёделя
- 冰(雪): 化了 лёд (снег) растаял
- 冯翼: pinyin:píngyì1) * опереться на... и получить помощь от... (кого-л.); опора и помощь2) * бесформенность, пустота; опустошённость
- 冰-9 (消歧义): Лёд-девять