Вход Регистрация

前例 перевод

Произношение: [ qiánlì ]  Голос
ПереводМобильная
  • [qiánlì]
    прецедент
  • 史无前例:    pinyin:shǐwúqiánlìнебывалый (невиданный) в истории; беспримерный, беспрецедентный; не иметь прецедента в истории; история не знает...
  • 服从前例:    судебного прецедента
  • 遵照前例:    судебного прецедента
  • 前作:    pinyin:qiánzuò1) произведения (труды) предков2) прежнее творчество3) с.-х. предшественник
  • 前佛:    pinyin:qiánfóбудд.1) Шакьямуни (?ākyamuni)2) будды прежних времён
  • 前保护国:    Бывшие протектораты
  • 前体药物:    Пролекарства
  • 前修:    pinyin:qiánxiūдревние мудрецы, совершенные люди древности
  • 前体污染物:    загрязнитель-прекурсор
  • 前倨[后後]恭:    pinyin:qiánjùhòugōngсменить надменность на почтительность (угодливость)
  • 前体:    исходное веществопрекурсорисходный продукт
  • 前儿:    pinyin:qiánr1) позавчера2) диал. время
Примеры
  • 大会曾经有过订正其本身决议的前例
    Имеются прецеденты пересмотра Генеральной Ассамблеей своих собственных резолюций.
  • 对古巴实施的封锁是史无前例的。
    Блокада против Кубы в истории прецедентов не имеет.
  • 世界正面临史无前例的多重危机。
    Мир сталкивается с многочисленными кризисами, масштабы которых беспрецедентны.
  • 史无前例的人道主义危机将更为严峻。
    Гуманитарный кризис, принявший беспрецедентный размах, может усугубиться еще больше.
  • 许多非洲国家正在经历史无前例的干旱。
    Многие страны в Африке страдают от беспрецедентной засухи.
  • 对文件和电脑只进行抽查以作为前例
    Поиски документации и компьютеров ограничивались выборочными проверками, призванными создать прецедент.
  • 赋予他们的经济活动能力是史无前例的。
    Экономические возможности, которые предлагаются коренным народам, беспрецедентны.
  • 马拉维正遭受史无前例的饥荒。
    В настоящее время в Малави беспрецедентный голод.
  • 它也引起了史无前例的巨大声援。
    Порожденное ею мощное движение солидарности беспрецедентно.
  • 囚犯的康复也列在改革的前例
    Реабилитация заключенных также является приоритетной областью реформ.
  • Больше примеров:  1  2  3  4  5