剖开 перевод
Произношение: [ pōukāi ] Голос:
Перевод
Мобильная
- [pōukāi]
см. 剖 1)
- 横剖开: pinyin:héngpōkāiсделать поперечный разрез
- 剖尸验看: pinyin:pǒushíyànkān(производить) судебно-медицинское вскрытие
- 剖尸术: pinyin:pōushíshùвскрытие трупа, некротомия
- 剖心: pinyin:pǒuxīn1) с открытой душой, с полной откровенностью; по душам2) вырывать сердце из груди (напр. врага)
- 剖宫产: ке́сарево сече́ниеке́сарево
- 剖断: pinyin:pǒuduànразобраться (в деле), вынести решение, решить
- 剖卵: разбить яйцо
- 剖明: pinyin:pōumíngраскрывать, объяснять (напр. намерения)
- 剖割: pinyin:pǒugē1) вскрывать, вспарывать (напр. тушу)2) делить, резделять3) рассекать; рассечение
- 剖明事理: обстоятельно разобраться в деле
Примеры
- 一个孕妇的肚子被剖开,胎儿被掏出,因为她拒绝吃人肉。
Солдаты вскрыли живот беременной женщины и извлекли плод, потому что она отказалась есть человеческое мясо. - 这群爱国联盟士兵抓住一名孕妇,剖开她的肚子,取出了胎儿。
Солдаты СКП захватили беременную женщину, вскрыли ей живот и вынули плод. - 他们已经杀害了她的丈夫P.M.(一个42岁的南德人),剖开了他的胸膛,掏出了他的心肝。
К этому времени они уже убили ее мужа П.М., 42летнего мужчину из этнической группы нанде, разрезали ему грудь и извлекли сердце, а также вырвали печень. - 他们已经杀害了她的丈夫P.M.(一个42岁的南德人),剖开了他的胸膛,掏出了他的心肝。
К этому времени они уже убили ее мужа П.М., 42-летнего мужчину из этнической группы нанде, разрезали ему грудь и извлекли сердце, а также вырвали печень. К.М. - MG报告说,刚果解放军的士兵杀了他的父亲,剖开他父亲的胸膛,掏出心脏,煮熟[后後]当着他的面吃了。
А.П. сообщил, что солдаты АОК убили его отца, разрезали его грудь, извлекли сердце, сварили его и съели в его присутствии.
