协定 перевод
Произношение: [ xiédìng ] Голос
Перевод
Мобильная
- [xiédìng]
соглашение; конвенция
- gbadolite协定: гбадолитское соглашение
- voip协定: Протоколы VoIP
- 协定法: конвенционное право
- 总协定: pinyin:zǒngxiédìngгенеральное соглашение
- cfe-1a协定: договор осве-1-а
- 东道国协定: соглашение со страной пребывания
- 中英协定: китайско-английское соглашение
- 人权协定: "соглашениесоглашение сан-хосесоглашение о правах человека
- 代顿协定: общее рамочное соглашение о мире в боснии и герцеговинеобщее рамочное соглашение о мире в боснии и герцеговине с приложениямии приложения к ним
- 仲裁协定: соглашение об арбитраже
- 休斯顿协定: хьюстонские соглашения
- 何梅协定: Соглашение Хэ — Умэдзу
- 使用者协定: соглашение о пользовании
- 供应协定: соглашение о взносах
- 保密协定: соглашение о секретности
Примеры
- 一切义务和权利均由总部协定规定。
Все права и обязанности регулируются соглашением о штаб-квартире. - 3月21日签署了特派团地位协定。
Соглашение о статусе миссии было подписано 21 марта. - 法国欢迎11月2日和8日的协定。
Франция приветствует соглашения от 2 и 8 ноября. - A. 何谓远洋班轮运输业务协定?
А. Что такое соглашение о морских линейных перевозках? - 该等条约和协定的清单载于附文3。
Список договоров и соглашений приводится в дополнении 3. - 该协定于2005年2月7日生效。
Соглашение вступило в силу 7 февраля 2005 года. - 和平协定得到成功执行的前景如何?
Каковы перспективы успешного осуществления Соглашения об установлении мира? - 与叙利亚的协定签署于7月20日。
Соглашение с Сирией было подписано 20 июля 1949 года. - 多半使用各厂商专属的通讯协定。
Термин используется в основном специалистами из отрасли связи. - 第四,协定应当包含“日落”条款。
В-четвертых, соглашения должны содержать положение об истечении срока действия.