Вход Регистрация

商业税 перевод

Произношение: [ shāngyèshuì ]  Голос:
ПереводМобильная
  • pinyin:shāngyèshuì
    тортовый налог
  • 产业税:    pinyin:chǎnyèshuì1) имущественный налог2) промысловый налог
  • 农业税:    pinyin:nóngyèshuìсельскохозяйственный налог
  • 物业税:    налог на землю
  • 营业税:    pinyin:yíngyèshuìпромысловый налог; налог с оборота
  • 商业:    [shāngyè] торговля; коммерция; торговый; коммерческий 商业部 [shāngyèbù] — министерство торговли 商业网 [shāngyèwǎng] — торговая сеть
  • 企业税务行为守则:    кодекс поведения в области налогообложения торгово-промышленного предприятий
  • e商业:    электро́нная комме́рция
  • 商业化:    коммерциализация
  • 商业家:    pinyin:shāngyèjiāкоммерсант
  • 商业棋:    Деловые шахматы
  • 商业的:    коммерческийторговый
  • 商业神:    Боги богатства
  • 商业科:    секция по вопросам торговли
  • 商业站:    Коммерс (станция метро)
  • 商业网:    pinyin:shāngyèwǎngторговая сеть
Примеры
  • 通过普遍实行薪金税和较高的商业税,建立一项投资基金。
    Существует инвестиционный фонд, финансируемый за счет всеобщего налога на заработную плату и относительно высоких налогов на предпринимательскую деятельность.
  • 收入来自对基斯马尤机场、海港收取的商业税和其他税款,这些收入占总收入的主要部分。
    Доходы от налогообложения предприятий, а также сборов, взимаемых в аэропорту и морском порту Кисмайо, составляют большую часть общих поступлений.
  • 例如,现在越来越多地利用税收数据来保持商业注册,而且用商业税收记录取代调查数据。
    Например, налоговые данные все шире применяются для ведения реестров коммерческих предприятий, и налоговые отчеты по коммерческим предприятиям заменяют собой данные обследований.
  • 年利润超过2亿太平洋结算法郎(200万美元)的商业税将会增加,以应付家庭福利和增加补贴。
    В целях покрытия увеличившихся расходов на выплаты льгот и пособий семьям будут увеличены налоги, взимаемые с предприятий, чей ежегодный доход составляет более 200 млн. франков КФП (2 млн. долл. США).
  • 年利润超过2亿太平洋结算法郎(200万美元)的商业税将会增加,以应付家庭福利和增加补贴。
    США). В целях покрытия увеличившихся расходов на выплаты льгот и пособий семьям будут увеличены налоги, взимаемые с предприятий, чей ежегодный доход составляет более 200 млн. франков КФП (2 млн. долл. США).
  • 正如上文第193至196段指出的那样,专家组怀疑新生力量区指挥官保留了科特迪瓦北部商业税的一部分。
    Как отмечается в пунктах 193–196 выше, Группа подозревает, что командиры зон из «Новых сил» удерживают долю налогов, которыми облагаются коммерческие операции на севере Кот-д’Ивуара.