国际性 перевод
Произношение: [ guójìxìng ] Голос:
Перевод
Мобильная
- pinyin:guójìxìng
(носящий) международный характер; интернациональный
- 亚洲国际性组织: Азиатские международные организации
- 国际性大气干扰: международное воздействие на атмосферу
- 欧洲国际性组织: Европейские международные организации
- 美洲国际性组织: Американские международные организации
- 非国际性武装冲突: "вооруженный конфликт
- 国际性篮球俱乐部赛事: Международные клубные баскетбольные соревнования
- 国际性通航水道制度公约和规约: конвенция и статут о режиме судоходных водных путей международного значения
- 国际性通航水道制度公约附加议定书: дополнительный протокол к конвенции о режиме судоходных водных путей международного значения
- 实际性: практичность
- 关于保护国际性武装冲突受难者的日内瓦四公约: "женевские конвенции
- 新能源和可再生能源国际性优异中心联络网的可行性前期调查: предварительное технико-экономическое обоснование создания международной сети центров передового опыта по новым и возобновляемым источникам энергии
- 阿拉伯世界国际性移徙对人口和社会经济影响座谈会: семинар по вопросу о демографических и социально-экономических последствиях международной миграции в арабском мире
- 1949年8月12日日内瓦四公约关于保护国际性武装冲突受难者的附加议定书: протокол 1"дополнительний протокол к женевской конвенции от 12 августа 1949 года
- 1949年8月12日日内瓦四公约关于保护非国际性武装冲突受难者的附加议定书: протокол ii"дополнительный протокол к женевским конвенциям от 12 августа 1949 года
- 国际: [guójì] 1) международный; интернациональный 国际形势 [guójì xíngshì] — международное положение; международная обстановка 2) интернационал 共产国际 [gòngchǎn guójì] ист. — Коминтерн
Примеры
- 合同的国际性可以从各种角度界定。
Существуют многочисленные разнообразные способы определения международного характера договора. - 法院的国际性质还反映在它的组成上。
Международный характер Суда отражен также в его составе. - 文书的范围应包括非国际性的冲突。
Сфера охвата такого документа включала бы конфликты немеждународного характера. - 法院的国际性也体现在它的组成中。
Состав Суда также отражает его международный характер. - 阿德莱德还举办国际性的曲棍球比赛。
Считается также, что благодаря Мэйсу появились международные соревнования по боксу. - 这些中心均具有全国性和国际性影响。
Это центры национального и международного значения. III.4. - 曾在国际性出版物发表许多文章。
Он является автором нескольких статей, опубликованных в международных изданиях. - 空间气象从本质上说具有国际性。
Космическая погода по своей сути является явлением международного масштаба. - 总干事及工作人员应具有国际性身份。
Генеральный администратор и сотрудники имеют международный статус. - 国际性的使用应决定于每个符号的发音。
Необходимо проявлять осторожность при интерпретации символа в каждой конкретной статье.