Вход Регистрация

在发展中国家增进环境意识和设立环境机构的活动的技术合作信托基金 перевод

Голос:
ПереводМобильная
  • целевой фонд технического сотрудничества для осуществления в развивающихся странах мероприятий по информированию в области окружающей среды и созданию соответствующих ме
  • 在发展中:    развиваться
  • 发展中:    неразвитслаборазвитыйнеразвитый
  • 中国:    [zhōngguó] Китай; китайский 中国话 [zhōngguóhuà] — китайский язык
  • 增进:    [zēngjìn] улучшить; укрепить (напр., дружбу, здоровье)
  • 环境意识:    информированность в области окружающей средыосознание экологических проблемэкологическая грамотностьэкологические знания
  • 设立:    [shèlì] учредить; основать; создать; открыть (напр., больницу)
  • 机构的:    структурный
  • 活动的:    передвижнойподвижнойподвижный
  • 技术合作:    техническое сотрудничествосотрудничество в технической областитехническое сотрудничество
  • 信托:    [xìntuō] 1) доверить; поручить 2) комиссионный 信托商店 [xìntuō shāngdiàn] — комиссионный магазин
  • 托基:    Торки (Англия)
  • 向发展中国家提供咨询服务的技术合作信托基金:    целевой фонд технического сотрудничества по предоставлению консультативных услуг для развивающихся стран
  • 向发展中国家提供顾问处理严重环境问题以支助情报交换所机制的技术合作信托基金:    целевой фонд технического сотрудничества для поддержки информационного механизма посредством направления в развивающиеся страны консультантов для решения серьезных экологических проблем
  • 环境规划署实施根据蒙特利尔议定书设立的临时多边基金资助的活动技术合作信托基金:    "целевой фонд технического сотрудничества для осуществления юнеп мероприятий
  • 开发署发展中国家间经济和技术合作信托基金:    целевой фонд проон для развития экономического и технического сотрудничества сежду развивающимися странами