多 перевод
Произношение: [ duō; duó ] Голос
Перевод
Мобильная
- [duō]
1) много; многочисленный; множиться; в словообразовании много-; поли-
事情很多 [shìqíng hěnduō] — дел очень много
多年生 [duōniánshēng] — многолетний (напр., о растениях)
多偶制 [duō’ǒuzhì] — полигамия
2) свыше; более; с лишним; намного
快得多 [kuàide duō] — намного быстрее
一年多 [yīnián duō] — год с лишним
十多个人 [shíduōge rén] — более десяти человек
多劳多得 [duōláo duōdé] — больше поработаешь, больше получишь
3) вопр. сл. какой; каков; сколько
你多大了? [nǐ duō dà le] — сколько вам лет?
多重? [duō zhòng] — сколько весит; каков вес?
4) сколь!; до чего!; как!; насколько!
多好! [duō hǎo] — как хорошо!
多糟! [duō zāo] — до чего скверно!
5) (с отрицанием) не очень
不多远 [bùduō yuǎn] — не очень далеко
不多久 [bù duō jiǔ] — не очень давно
•
- 多半
- 多边
- 多才多艺
- 多愁善感
- 多次
- 多党制
- 多多益善
- 多方
- 多功能
- 多寡
- 多会儿
- 多级
- 多极
- 多久
- 多快好省
- 多亏
- 多么
- 多妹体
- 多米诺
- 多面手
- 多情
- 多如牛毛
- 多少
- 多事
- 多数
- 多谢
- 多心
- 多样化
- 多样性
- 多疑
- 多余
- 多元化
- 多元论
- 多云
- 多咱
- 多种
- 多种多样
- 多嘴
- [夥伙]多: pinyin:huǒduōмного, множество
- 多 哥: тоготоголезская республика
- 孶蕃(多): плодиться во множестве
- 多(大)一倍: вдвое больше
- 亚历山大·多·纳西门托: Нашсименту, Алешандри ду
- 弗朗西斯·泽维尔·多·阿马拉尔: Амарал, Франсишку Шавьер
- 马修斯·亨里克·多·卡莫·洛佩斯: Матеус Энрике до Кармо Лопес
- 亚历山德罗·阿尔维斯·多·纳西门托: Алвес до Насименто, Алесандро
- 夙驾: pinyin:sùjiàрано запрягать; уехать спозаранку
- 夙退: pinyin:sùtuì* быстро (рано) ретироваться (отступить, уйти из присутствия)
- 夙起: pinyin:sùqǐрано вставать
- 夙贼: pinyin:sùzéзакоренелый преступник
- 多一倍: вдвое больше
- 夙诺: pinyin:sùnuòданное накануне (прежде) обещание
- 多一半: pinyin:duōyībàn1) наполовину больше, вполовину (чаще)2) большая половина (напр. случаев, дел)
Примеры
- ,在许多国家的专辑榜登上第一位。
Она поднялась на вершины рейтингов во многих странах. - 哥特字母现在在训诂上的研究较多。
Картье теперь должен был заниматься только навигационными вопросами. - 即使不靠能力、也能突破许多敌人。
Несмотря на старость, может противостоять даже нескольким противникам. - 钱场街街道两侧有很多书店,商店。
На улица Большой располагалось множество торговых рядов, магазинов. - 大多数移民自中国广东省南部地区。
Большая часть иммигрантов происходят из юго-восточной части Китая. - 油炸面食在许多文化中都十分常见。
Употребление осьминогов в пищу распространено во многих культурах. - 大多数冰岛的外国人来自欧盟国家。
Среди иностранцев большинство составляют выходцы из стран ЕС. - 许多语言都拥有不同形式的此元音。
В диалектах же звук принимает самые разнообразные формы. - 双塔[后後]面,有十多座小白塔。
Во второй угольной яме более десяти мелких пробоин. - 这也是世界上绝大多数国家的做法。
Такой подход используется в подавляющем большинстве государств мира.