Вход Регистрация

перевод

Произношение: [ duō; duó ]  Голос
ПереводМобильная
  • [duō]
    1) много; многочисленный; множиться; в словообразовании много-; поли-
    事情很多 [shìqíng hěnduō] — дел очень много
    多年生 [duōniánshēng] — многолетний (напр., о растениях)
    多偶制 [duō’ǒuzhì] — полигамия
    2) свыше; более; с лишним; намного
    快得多 [kuàide duō] — намного быстрее
    一年多 [yīnián duō] — год с лишним
    十多个人 [shíduōge rén] — более десяти человек
    多劳多得 [duōláo duōdé] — больше поработаешь, больше получишь
    3) вопр. сл. какой; каков; сколько
    你多大了? [nǐ duō dà le] — сколько вам лет?
    多重? [duō zhòng] — сколько весит; каков вес?
    4) сколь!; до чего!; как!; насколько!
    多好! [duō hǎo] — как хорошо!
    多糟! [duō zāo] — до чего скверно!
    5) (с отрицанием) не очень
    不多远 [bùduō yuǎn] — не очень далеко
    不多久 [bù duō jiǔ] — не очень давно

    - 多半
    - 多边
    - 多才多艺
    - 多愁善感
    - 多次
    - 多党制
    - 多多益善
    - 多方
    - 多功能
    - 多寡
    - 多会儿
    - 多级
    - 多极
    - 多久
    - 多快好省
    - 多亏
    - 多么
    - 多妹体
    - 多米诺
    - 多面手
    - 多情
    - 多如牛毛
    - 多少
    - 多事
    - 多数
    - 多谢
    - 多心
    - 多样化
    - 多样性
    - 多疑
    - 多余
    - 多元化
    - 多元论
    - 多云
    - 多咱
    - 多种
    - 多种多样
    - 多嘴
  • [夥伙]多:    pinyin:huǒduōмного, множество
  • 多 哥:    тоготоголезская республика
  • 孶蕃(多):    плодиться во множестве
  • 多(大)一倍:    вдвое больше
  • 亚历山大·多·纳西门托:    Нашсименту, Алешандри ду
  • 弗朗西斯·泽维尔·多·阿马拉尔:    Амарал, Франсишку Шавьер
  • 马修斯·亨里克·多·卡莫·洛佩斯:    Матеус Энрике до Кармо Лопес
  • 亚历山德罗·阿尔维斯·多·纳西门托:    Алвес до Насименто, Алесандро
  • 夙驾:    pinyin:sùjiàрано запрягать; уехать спозаранку
  • 夙退:    pinyin:sùtuì* быстро (рано) ретироваться (отступить, уйти из присутствия)
  • 夙起:    pinyin:sùqǐрано вставать
  • 夙贼:    pinyin:sùzéзакоренелый преступник
  • 多一倍:    вдвое больше
  • 夙诺:    pinyin:sùnuòданное накануне (прежде) обещание
  • 多一半:    pinyin:duōyībàn1) наполовину больше, вполовину (чаще)2) большая половина (напр. случаев, дел)
Примеры
  • ,在许国家的专辑榜登上第一位。
    Она поднялась на вершины рейтингов во многих странах.
  • 哥特字母现在在训诂上的研究较
    Картье теперь должен был заниматься только навигационными вопросами.
  • 即使不靠能力、也能突破许敌人。
    Несмотря на старость, может противостоять даже нескольким противникам.
  • 钱场街街道两侧有很书店,商店。
    На улица Большой располагалось множество торговых рядов, магазинов.
  • 数移民自中国广东省南部地区。
    Большая часть иммигрантов происходят из юго-восточной части Китая.
  • 油炸面食在许文化中都十分常见。
    Употребление осьминогов в пищу распространено во многих культурах.
  • 数冰岛的外国人来自欧盟国家。
    Среди иностранцев большинство составляют выходцы из стран ЕС.
  • 语言都拥有不同形式的此元音。
    В диалектах же звук принимает самые разнообразные формы.
  • 双塔[后後]面,有十座小白塔。
    Во второй угольной яме более десяти мелких пробоин.
  • 这也是世界上绝大数国家的做法。
    Такой подход используется в подавляющем большинстве государств мира.
  • Больше примеров:  1  2  3  4  5