Вход Регистрация

перевод

Голос
ПереводМобильная
  • [jiā]
    1) семья; семейство
    我的家 [wǒdejiā] — моя семья
    2) дом; домашний
    回家 [huíjiā] — возвратиться домой
    家事 [jiāshì] — домашние дела
    他不在家 [tā bù zài jiā] — его нет дома
    3) сч. сл. для магазинов, фирм и т.п.
    两家饭馆 [liǎngjiā fànguǎn] — два ресторана
    4) суффикс существительных, обозначающих некоторые специальности и т.п.
    作曲家 [zuòqūjiā] — композитор
    科学家 [kēxuéjiā] — учёный
    5) школа; направление (напр., в науке)

    - 家产
    - 家常
    - 家常便饭
    - 家丑不可外扬
    - 家畜
    - 家当
    - 家伙
    - 家家户户
    - 家境
    - 家具
    - 家眷
    - 家破人亡
    - 家谱
    - 家禽
    - 家什
    - 家属
    - 家庭
    - 家兔
    - 家务
    - 家乡
    - 家用
    - 家喻户晓
    - 家园
    - 家长
    - 家族
  • 宵魄:    pinyin:xiāopòпоэт. душа ночи (обр. о луне)
  • 宵锦:    pinyin:xiāojǐn(гулять) ночью в роскошных одеждах (обр. в знач.: зря форсить, не иметь случая похвастаться, покрасоваться)
  • 家丁:    pinyin:jiādīngслуга; работник
  • 宵衣旰食:    pinyin:xiāoyīgànshíзатемно одеваться (для дел) и поесть (только поздно) вечером (обр. в знач.: работать с утра до ночи)
  • 家下:    pinyin:jiāxia1) в семье; домашний2) жена
  • 宵衣:    pinyin:xiāoyī* чёрная одежда (для ритуалов)затемно одеваться (обр. в знач.: с раннего утра быть на ногах)
  • 家下人:    pinyin:jiāxiarénприслуга
  • 宵行:    pinyin:xiāoxíng1) путешествовать ночью2) * личинка светлячка
  • 家丑:    pinyin:jiāchǒuдомашние дрязги; дурная слава семьи
Примеры
  • 简直就像他将那些族灭亡了一般。
    Похоже смерть застала этих людей за обычными занятиями.
  • ,在许多国的专辑榜登上第一位。
    Она поднялась на вершины рейтингов во многих странах.
  • 她和人在1949年回到了美国。
    В 1949 году её семья вернулась в США.
  • 捡回了拳四郎,并让他在自打工。
    И позвал его Боривой с собой чтобы накормить.
  • 大多数冰岛的外国人来自欧盟国
    Среди иностранцев большинство составляют выходцы из стран ЕС.
  • 但这部法律禁止同性庭收养孩子。
    Это позволило легализовать усыновление детей в однополых семьях.
  • 素芬则和婆婆及孩子回到乡居住。
    Агамемнон хочет, чтоб мать и дочь вернулись домой.
  • 它于1938年再次成为皇教堂。
    Он снова стал королевским адвокатом в 1968 году.
  • 这也是世界上绝大多数国的做法。
    Такой подход используется в подавляющем большинстве государств мира.
  • 在耶路撒冷犹太国图书馆 展出。
    Он завещал её еврейской публичной библиотеке в Иерусалиме.
  • Больше примеров:  1  2  3  4  5