小斋 перевод
- pinyin:xiǎozhāi
малый пост (по средам и пятницам)
- 小文傑利夫卡: Маловенделевка
- 小数量议定书: протокол о малых количествах
- 小斑啄木鸟: Малый пёстрый дятел
- 小数点: pinyin:xiǎoshùdiǎnмат. запятая, точка (в десятичной дроби)
- 小斑姬鶲: Сорочья мухоловка
- 小数位: десяти́чный разря́д
- 小斑点: веснушкамушкакрапинкапятно
- 小数: [xiǎoshù] мат. десятичная дробь
- 小斑背潜鸭: Американская морская чернеть