小调儿 перевод
- pinyin:xiǎodiàor
1) муз. минор, (минорный) лад
2) народная песенка, местный мотив
- 小调: pinyin:xiǎodiào1) муз. минор, (минорный) лад2) народная песенка, местный мотив
- 调儿: pinyin:diàorтембр; тон; мелодия
- a小调: Ля минор
- 土调儿: pinyin:tǔdiàorместные песни, местный фольклор
- 声调儿: pinyin:shēngdiàor1) муз. мелодия2) мелодика, мелодичность, музыкальность, звучание; (голосовой) тон, интонация; тембр (голоса)3) фон. музыкальное ударение, тон; тональныйзвучать гармонично (согласно
- 滥调儿: pinyin:làndiàorрасплывчатые выражения и формулировки; поверхностные (оторванные от практики) суждения; избитые фразы; много воды
- 笔调儿: pinyin:bǐdiàorстиль (литературный); манера (письма)
- 腔调儿: pinyin:qiāngdiàor1) мотив, напев; песня, ария2) тон (тембр) голоса; интонация; акцент3) жарг. актёр-певец
- 论调儿: pinyin:lùndiàorтон, направление, платформа (напр. газеты); рассуждение
- 语调儿: pinyin:yǔdiàorтон, интонация; окраска, оттенок (речи)
- 调调儿: pinyin:diàodiaor1) манера держаться (часто: высокомерная)2) прикрасы, показухи; фасон
- 走调儿: pinyin:zǒudiǎorмуз. фальшивить, искажать мотив, врать (в пении, в игре на музыкальных инструментах); детонировать; детонирование, детонация
- 高调儿: pinyin:gāodiàorвысокий тон (тембр; также обр. в знач.: громкие слова, пышные фразы)
- b小调: Си минор
- c小调: До минор