Вход Регистрация

перевод

Произношение: [ kuài ]  Голос
ПереводМобильная
  • [kuài]
    1) быстрый, скорый; спешный; быстро; скоро
    快船 [kuàichuán] — быстроходное судно
    他快回来 [tā kuài huílái] — он скоро вернётся
    快些 [kuàixiē] — побыстрее!
    表快两分钟 [biǎo kuài liǎngfēnzhōng] — часы спешат на две минуты
    2) радостный, весёлый, радоваться
    他精神不快 [tā jīngshén bùkuài] — он не в настроении
    3) тк. в соч. прямой; откровенный
    4) острый; отточенный
    快刀 [kuàidāo] — острый нож

    - 快板儿
    - 快餐
    - 快车
    - 快车道
    - 快刀斩乱麻
    - 快感
    - 快活
    - 快乐
    - 快马加鞭
    - 快慢
    - 快事
    - 快速
    - 快艇
  • 副词 快:    быстро
  • 快(刀):    острый
  • 快(女)壻:    приятный зять, зять по сердцу
  • :    pinyin:zhōngтолько в сочетаниях; см., напр. 怔忪; 兄忪
  • :    [总怼]
  • 忨愒:    pinyin:wànkàiсм. 玩愒
  • :    pinyin:wànгл. жаждать, страстно желать; пристраститься
  • 快一点:    пойдёмтепое́халипошли́айда́
  • 忧阙:    pinyin:yōuquēуст. вакансия из-за ухода чиновника с должности во время траура по родителям
  • 快中子:    pinyin:kuàizhōngzǐфиз. быстрый нейтрон
Примеры
  • 但初始加速上P-40要稍微些。
    В результате выпуск P 40 шёл очень медленно.
  • ,他的公事包就塞满了推荐信。
    Затем он стал требовать ручного пересчёта всех бюллетеней.
  • 表达了作者溫暖而活泼的畅心情。
    В отзыве отмечен удачный и чёткий юмор автора.
  • 不过,他很就摆脱了想家的苦思。
    Но вскоре он станет скучать по земной жизни.
  • 对国家安全部队的训练比计划还
    Подготовка национальных сил безопасности проводится с опережением графика.
  • 我们还必须很使沙利特先生获释。
    Мы также должны добиваться скорейшего освобождения г-на Шалита.
  • 橄榄球很在麦吉尔大学流行开来。
    Вскоре этот rugby-football становится популярным в монреальском Университете Макгилла.
  • 我相信我们能够比较的完成此事。
    Я считаю, что мы делаем это достаточно быстро.
  • 而这将使速发展的任何希望破灭。
    Это разрушит любые надежды на обеспечение быстрого развития.
  • 我们必须尽恢复和平进程的活力。
    Мы должны возродить мирный процесс как можно скорее.
  • Больше примеров:  1  2  3  4  5