Вход Регистрация

总部编制 перевод

Голос:
ПереводМобильная
  • штатное расписание штаб-квартиры
  • 总部:    [zǒngbù] главный штаб; штаб-квартира
  • 编制:    [biānzhì] 1) плести; вязать 2) составлять, разрабатывать (напр., план) 3) личный состав, штат 缩小编制 [suōxiǎo biānzhì] — сократить штат [персонал]
  • 编制的:    плетёный
  • 编制表:    штат
  • 区总部:    штаб сектораштаб районаподчиненный штаб
  • 主计划编制:    сводное планирование
  • 事先编制:    предварительное программирование
  • 军 (军队编制):    Военные корпуса
  • 军 (编制单位):    Корпус (военное дело)
  • 师 (军队编制):    Дивизии
  • 文档编制:    документация
  • 柳条编制品:    плетёные изде́лия
  • 程序编制员:    программист
  • 编制以内的:    штатный
  • 编制元素:    проектирование
Примеры
  • 在卫生组织总部编制,由若干支助组顾问投稿。
    Подготовлено в штаб-квартире ВОЗ при содействии нескольких консультантов ГПСП.
  • 人事费的调整使用联合国总部编制的标准薪金费用。
    Что касается корректировок расходов на персонал, то здесь используется стандартная ставка расходов на выплату заработной платы, установленная Центральными учреждениями Организации Объединенных Наций.
  • 人事费用的调整使用联合国总部编制的标准薪金费用。
    Что касается корректировок расходов на персонал, то здесь используется стандартная ставка расходов на выплату заработной платы, установленная Центральными учреждениями Организации Объединенных Наций.
  • 法庭财务报表由联合国总部编制,法庭任务期限将于2010年结束。
    Финансовые ведомости Трибунала составляются в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций, и срок действия его мандата истечет в 2010 году.
  • 法庭财务报表由联合国总部编制,法庭任务期限将于2010年结束。
    Финансовые ведомости Трибунала составляются в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций, и срок действия его мандата истечет в 2010 году.
  • 第三部分讨论整体性业务,即在总部编制的预算,为整个难民署(外地和总部)执行的活动。
    Часть III посвящена глобальным операциям, а именно тем мероприятиям, бюджет которых определяется в штаб-квартире, но которые осуществляются в интересах УВКБ ООН в целом (отделений на местах и штаб-квартиры).
  • 人口基金总部编制一份与国家顾问队和国别办事处的顾问挂钩的中央顾问名册将有助于迅速找出适当的顾问。
    Ведение штаб-квартирой ЮНФПА централизованного списка консультантов в совокупности со списками консультантов СКГ и страновых отделений будет способствовать быстрому поиску соответствующих консультантов.
  • 还提议把阿贝歇前方总部编制内的1名司机(本国一般事务人员)员额调往运输科(见上文第49段)。
    Предлагается также передать одну должность водителя (национальный сотрудник категории общего обслуживания), предусмотренную в штатном расписании передового штаба в Абеше, в Транспортную секцию (см. пункт 49 выше).