Вход Регистрация

перевод

Произношение: [ huì ]  Голос
ПереводМобильная
  • [huì]
    тк. в соч.
    1) благодеяние; милость; делать добро; оказывать милость
    2) удостоить; преподнести (подарок)

    - 惠存
  • 𥳑惠:    простота и доброта
  • 惟王才之!:    вам, государь, решать это!
  • 惟独:    [wéidú] только; единственно; лишь
  • 惠下:    pinyin:huìxiàмилостиво относиться к низшим (подчинённым)
  • 惟有:    [wéiyǒu] только (лишь)
  • 惠东县:    Хойдун (Хойчжоу)
  • 惟我独尊:    [wéi wǒ dú zūn] обр. ставить себя выше всех; чрезмерное самомнение
  • 惠临:    pinyin:huìlínвежл. милостиво посетить, удостоить посещением; милостивое посещение. Ваш визит
  • 惟愿:    pinyin:wéiyuánхотелось бы только…, только б...; лишь бы
  • 惠于朋友:    быть добрым с друзьями
Примеры
  • 人类以自己的灵魂换取恶魔的恩
    Такой человек послушен своей воле и воле сатаны.
  • 当然啦,特妮·休斯顿也是我大爱。
    Как известно, Дженнифер Лав Хьюитт ещё и певица.
  • 不恶污君,不辞小官者,柳下也。
    А если не сказал по забывчивости, то это прощается.
  • 2007年,难民署无给金支付。
    В 2007 году УВКБ добровольные выплаты не производило.
  • 这就是所谓的“有条件的最国”。
    Этот режим получил известность как "обусловленный режим НБН".
  • 给金的给付适用财务细则10.5。
    Выплаты ex gratia регулируются правилом 10.5 Финансовых правил.
  • 给金的给予适用财务细则10.5。
    Выплаты ex gratia регулируются правилом 10.5 Финансовых правил.
  • 这就是所谓的“有条件的最国”。
    Иными словами, за предоставление режима НБН необходимо было платить.
  • 目前全面贸易优制有44个成员国。
    В настоящее время членами ГСТП являются 44 государства.
  • 景穆皇帝之玄孙,南安」王之曾孙。
    В их находился и Сулейман — сына эмира Сарухан.
  • Больше примеров:  1  2  3  4  5