接 перевод
Произношение: [ jiē ] Голос
Перевод
Мобильная
- [jiē]
1) соединять; сращивать
接电线 [jiē diànxiàn] — соединить [срастить] провода
2) получать; принимать
接球 [jiē qiú] спорт — принять мяч
接信 [jiēxìn] — получить письмо
3) встречать; принимать
接朋友 [jiē péngyou] — встретить друзей
4) тк. в соч. один за другим; непрерывно
5) сменять; принимать (эстафету)
•
- 接班
- 接班人
- 接触
- 接待
- 接待室
- 接到
- 接地
- 接二连三
- 接管
- 接轨
- 接合
- 接济
- 接见
- 接近
- 接境
- 接力
- 接连
- 接纳
- 接洽
- 接壤
- 接生
- 接收
- 接受
- 接穗
- 接替
- 接头
- 接吻
- 接着
- 接枝
- 接踵
- 接种
- 掤: pinyin:bīngсущ. * колчан
- 掣验: pinyin:chèyànуст. выборочный контроль (в соляной торговле)
- 接三: pinyin:jiēsānпринимать на третий день (после смерти), устраивать третины (поминки)
- 掣顿: pinyin:chèdùn1) задержать, остановить; воспрепятствовать2) задержаться, застрять (напр. в пути)
- 接上: соединитьсянаращиватьсоединитьсоединятьподключатьподключа́тьподключи́тьподключатьсяприключениесоединятьсяподключитьприставка
- 掣阅: pinyin:chèyuèсверять, считывать
- 接下: pinyin:jiēxià1) общаться (входить в контакт, встречаться) с низшими2) нижняя одежда
- 掣臂: мешать руке, создавать препятствия
- 接下语儿: pinyin:jiēxiàyurдиал. подхватить разговор, вмешаться в беседу (перебивая говорящего)
Примеры
- 所做的每一件事均直接向天主负责。
Действие исключительно от себя характерно только для Бога. - 历史上,对目录的硬链接是可能的。
Ранее было возможно применять жёсткие ссылки на каталоги. - 这大概是因为他们接受过英式教育。
Благодаря этому они вошли в состав английской знати. - 1986年——哈雷彗星接近地球。
1910 — Комета Галлея максимально приблизилась к Земле. - 接战前,赵宝桐累计飞行65小时。
Во время войны Ситкин совершил 65 боевых вылетов. - 明确接受一项无效的保留也为无效。
Прямо выраженное принятие недействительной оговорки также является недействительным. - 本案辩方的证据陈述已接近于完成。
Здесь защита также почти завершила представлять свои доказательства. - 并非所有冲突方都已接受这项协议。
Еще не все враждующие стороны присоединились к нему.