还强调需要设立专门的资产没收单位。 Была также подчеркнута целесообразность создания специализированных подразделений для работы по конфискации активов.
汞回收单元(蒸馏)。 установки рекуперации ртути (реторта).
接收单一一套观测传感器所获得的全球数据明显具有好处。 Получение глобальных данных, собранных единым комплексом датчиков наблюдения, имеет явное преимущество.
对于非正规工作人员,是否需要背景调查,将由接收单位酌定。 Что касается не включенных в штат сотрудников, то по усмотрению принимающего департамента будут проводиться контрольные проверки.
3.1 应指示飞机在责任转移点上空与接收单位建立通讯联系。 3.1 Самолетам будут даваться указания об установлении связи с принимающей группой над пунктом передачи ответственности.
石化公司要求赔偿氢和氨回收单元重置费用1,448,000科威特第纳尔。 "ПИК" просит возместить ей восстановительную стоимость установок по получению водорода и аммиака в сумме 1 448 000 кувейтских динаров.
目前有两所综合中学招收单一性别的学生,由教育和培训部开办,还有两所私立中学。 В настоящее время действуют две обязательных средних школы раздельного обучения в системе министерства образования и профессиональной подготовки и две частных средних школы.
目前有两所综合中学招收单一性别的学生,由教育和培训部开办,还有两所私立中学。 В настоящее время действуют две обязательных средних школы раздельного обучения в системе министерства образования и профессиональной подготовки и две частных средних школы.
小组认为,余下的购置物多数属于移交的货物,并非所有这些货物都在接收单位的索赔中得到了考虑。 Группа приходит к заключению о том, что большинство остальных закупок относится к разряду переданных товаров, не все из которых учтены в претензиях учреждений-получателей.
此外,所有的美国检察官办公室都有资产没收单位或检察官,专门提起有关违反联邦法规的资产没收诉讼程序。 Кроме того, во всех прокурорских округах есть группы или сотрудники по вопросам конфискации, которые призваны возбуждать иск о конфискации в связи с нарушениями федеральных законов.