毫 перевод
Произношение: [ háo ] Голос
Перевод
Мобильная
- [háo]
1) длинная шерсть
狼毫笔 [lángháobǐ] — колонковая кисть
2) кисть
挥毫 [huīháo] — писать [рисовать] кистью
3) крошечный; мельчайшая величина, йота
•
- 毫不
- 毫毛
- 毫米
- 毫升
- 毫无
- 毨: pinyin:xiǎnгл. * выбирать, отбирать; приводить в порядок (шерсть)
- 毧: тонкая шерстьшерстяная материя
- 毫不: [háobù] нисколько не, ничуть не, ни капли не
- 毦藤: pinyin:ěrténgназвание вьющегося растения (род лианы)
- 毫不动摇的: уверенный
- 毦: pinyin:ěrсущ.1) изделие (украшение, ковёр) из шерсти и перьев2)* название душистой травы; плети (растений)
- 毫不在乎: pinyin:háobùzàihūне проявлять ни малейшей заинтересованности, не обращать никакого внимания, совершенно не интересоваться
- 毣毣: pinyin:màomào1) тусклый, неясный, плохо видный2) дуть, веять3) думать, задумываться
- 毫不妥协的: непримиримый
Примеры
- 毫无疑问,“可以”一词比较确切。
Без сомнения, более точным было бы слово "смогут". - (十二) 壳平均厚度≥40毫米。
xii) средняя толщина корок не менее 40 мм. - 这将可能是代价高昂和毫无必要的。
А это было бы дорогостоящим и ненужным делом. - 哈马斯对与敌人缔结和平毫无兴趣。
ХАМАС не заинтересован в установлении мира с врагом. - 恐怖主义从来都毫无任何道理可言。
Никогда не может быть никаких оправданий для терроризма. - 毫无疑问,“可以”一词比较确切。
Без сомнения, более точным было бы слово «могли». - 必须毫不拖延地听取这一希望信息。
Этот сигнал надежды должен быть услышан без промедления. - 毫无疑问,以色列人民理解这一区别。
Народ Израиля, несомненно, понимает разницу этих двух подходов. - 至今其还在以每年5毫米的速度抬高。
Продолжает подниматься со скоростью порядка пяти миллиметров в год. - “武器对减轻上述安全问题丝毫无助。
Оружие ничем не может смягчить эти проблемы безопасности.