Вход Регистрация

没的 перевод

Голос:
ПереводМобильная
  • pinyin:méide
    1) перестать; не надо
    2) нет, не имеется
    3) диал. без всякой причины; беспричинный, необоснованный
  • 没的事:    pinyin:méideshìничего подобного; так не бывает
  • 有的没的:    pinyin:yǒudeméi(mó)de1) всё что ни на есть; что попало; всякая всячина2) богатый и бедный (чём-л.)
  • 持续出没的破坏者:    Вандалы
  • 魔鬼出没的世界:    Мир, полный демонов: Наука — как свеча во тьме
  • 持续出没的破坏者/记录/user:ko.2:    Проверка участников/24.90.220.185
  • 没用:    pinyin:méiyòngникуда не годный, бесполезный, непригодный, никчёмный
  • 没甚么:    pinyin:méishem2ma1) нет ничего; не иметь ничего2) не имеет значения; ничего не значит!, ничего, ничего!, пустяки!, неважно!
  • 没理乎:    pinyin:méilǐhùдиал. не обратить внимания, не заметить
  • 没皮没脸:    pinyin:méipíméiliǎnбесстыжий, не знающий стыда
  • 没王法:    pinyin:méiwángfǎ, méiwangfǎбеззаконный
  • 没皮赖脸:    pinyin:méipílàiliǎnбесстыжий; толстокожий
  • 没溺:    pinyin:mònìутонуть
  • 没眼色儿:    pinyin:méiyǎnshǎirнегибкий, нечуткий
Примеры
  • (f) 通过农业开发易被淹没的平原荒地。
    f) сельскохозяйственное освоение неиспользуемых затопляемых равнин.
  • 小岛屿国家由于气候变化而面临被淹没的危险。
    Малые островные государства подвергаются опасности быть затопленными в результате изменения климата.
  • 小岛屿社区也遭到被上涨海水淹没的威胁。
    Общины малых островов стоят перед угрозой их затопления в результате повышения уровня моря.
  • 国家还可准予扣押、 让与 或销毁 被罚没的财产。
    Государство может также разрешить изъятие, отчуждение или уничтожение конфискованного имущества.
  • 加拿大政府认为,摆脱这种逐渐被淹没的办法确实存在。
    Правительство Канады считает, что выход из сползания в пропасть существует.
  • 国家还可以允许没收、 处置 或销毁 被罚没的物品。
    Государство может также разрешить выемку, отчуждение или уничтожение конфискованных вещей.
  • 在即将被淹没的国家,谁承担对航行危险作出标记的责任?
    Кто возьмет на себя ответственность за установку сигналов опасности для судоходства в почти затопленном государстве?
  • 在雨季,需要趟水通过许多河流,穿越被洪水淹没的地带。
    Многие реки можно пересечь лишь вброд, и во время сезона дождей приходится передвигаться по затопленным районам.
  • 村庄将被河水淹没的一位农民说:“森林是我们的摇钱树。
    Проблемы же, связанные с возведением плотин, были выбраны потому, что в них отражается суть превалирующих ныне тенденций.
  • 这次最大的争议在于该舰是因鱼雷攻击还是因搁浅沉没的
    На этот раз главным предметом полемики стал вопрос о том, погиб ли корабль от торпедирования или сев на мель.
  • Больше примеров:  1  2  3  4  5