没的 перевод
- pinyin:méide
1) перестать; не надо
2) нет, не имеется
3) диал. без всякой причины; беспричинный, необоснованный
- 没的事: pinyin:méideshìничего подобного; так не бывает
- 有的没的: pinyin:yǒudeméi(mó)de1) всё что ни на есть; что попало; всякая всячина2) богатый и бедный (чём-л.)
- 持续出没的破坏者: Вандалы
- 魔鬼出没的世界: Мир, полный демонов: Наука — как свеча во тьме
- 持续出没的破坏者/记录/user:ko.2: Проверка участников/24.90.220.185
- 没用: pinyin:méiyòngникуда не годный, бесполезный, непригодный, никчёмный
- 没甚么: pinyin:méishem2ma1) нет ничего; не иметь ничего2) не имеет значения; ничего не значит!, ничего, ничего!, пустяки!, неважно!
- 没理乎: pinyin:méilǐhùдиал. не обратить внимания, не заметить
- 没皮没脸: pinyin:méipíméiliǎnбесстыжий, не знающий стыда
- 没王法: pinyin:méiwángfǎ, méiwangfǎбеззаконный
- 没皮赖脸: pinyin:méipílàiliǎnбесстыжий; толстокожий
- 没溺: pinyin:mònìутонуть
- 没眼色儿: pinyin:méiyǎnshǎirнегибкий, нечуткий
Примеры
- (f) 通过农业开发易被淹没的平原荒地。
f) сельскохозяйственное освоение неиспользуемых затопляемых равнин. - 小岛屿国家由于气候变化而面临被淹没的危险。
Малые островные государства подвергаются опасности быть затопленными в результате изменения климата. - 小岛屿社区也遭到被上涨海水淹没的威胁。
Общины малых островов стоят перед угрозой их затопления в результате повышения уровня моря. - 国家还可准予扣押、 让与 或销毁 被罚没的财产。
Государство может также разрешить изъятие, отчуждение или уничтожение конфискованного имущества. - 加拿大政府认为,摆脱这种逐渐被淹没的办法确实存在。
Правительство Канады считает, что выход из сползания в пропасть существует. - 国家还可以允许没收、 处置 或销毁 被罚没的物品。
Государство может также разрешить выемку, отчуждение или уничтожение конфискованных вещей. - 在即将被淹没的国家,谁承担对航行危险作出标记的责任?
Кто возьмет на себя ответственность за установку сигналов опасности для судоходства в почти затопленном государстве? - 在雨季,需要趟水通过许多河流,穿越被洪水淹没的地带。
Многие реки можно пересечь лишь вброд, и во время сезона дождей приходится передвигаться по затопленным районам. - 村庄将被河水淹没的一位农民说:“森林是我们的摇钱树。
Проблемы же, связанные с возведением плотин, были выбраны потому, что в них отражается суть превалирующих ныне тенденций. - 这次最大的争议在于该舰是因鱼雷攻击还是因搁浅沉没的。
На этот раз главным предметом полемики стал вопрос о том, погиб ли корабль от торпедирования или сев на мель.
- Больше примеров: 1 2 3 4 5