Вход Регистрация

烷化 перевод

Голос:
ПереводМобильная
  • алкилирование
  • 烷化剂:    Алкилирующие антинеопластические препараты
  • 甲烷化:    метанизация
  • 废物甲烷化:    метанизация отходов
  • 非甲烷化合物:    неметановое соединение
  • :    pinyin:wánсущ.1) огонь, пламя2) хим. алкил; алканы
  • 烰烰:    pinyin:fúfúклубиться, вздыматься (о паре); клубящийся; покрытый паром
  • 烰炭:    pinyin:fútànнизкосортный древесный уголь
  • 烷基:    pinyin:wánjīхим. алкил, алкилгруппа
  • 烰人:    pinyin:fúrénповар
  • 烷基化:    pinyin:wánjīhuàхим. алкалирование
  • :    pinyin:fúгл. готовить пищу; варить на пару; стряпать
  • 烷基化抗肿瘤剂:    Алкилирующие средства
Примеры
  • 据报告,敌百虫在生理条件下能够烷化DNA。
    В физиологических условиях трихлорфон, как сообщается, проявляет ДНК-алкилирующие свойства.
  • 应采取适当措施防止六溴环十二烷化学品废物洒落或泄漏。
    Должны приниматься надлежащие меры для предотвращения рассеяния или утечки отходов ГБЦД в виде химического соединения.
  • 表2、表3和表4列出了关于六溴环十二烷化学特性的其它信息。
    Другая информация, касающаяся идентификационных данных ГБЦД, приведена в таблицах 2, 3 и 4.
  • 甲基硅氧烷化合物具有水生毒性,可能还具有生物累积性和持久性。
    Соединение метилсилоксан проявляет острую токсичность, способность к биоаккумуляции и стойкость.
  • 收集仓库不应成为六溴环十二烷化学品和混合物废物的长期存放设施。
    Хранилища для сбора отходов не должны становиться пунктами долгосрочного хранения отходов ГБЦД в виде химического соединения и смесей.
  • 深海温度的增加将海床沉积物晶体结构内所藏的冰状固体甲烷化成气体。
    В результате глубоководного потепления заледеневший твердый метан, запертый в кристаллических структурах донных осадков, перешел в газообразное состояние.
  • 准则必须涉及沥滤液处理和生物甲烷化工厂(包括气体处置)等复杂问题。
    В руководствах должны охватываться такие сложные вопросы, как очистка фильтрата со свалок и работа установок для получения биогаза (включая собирание газа).
  • 各类回应中反复强调了目前高抗冲聚苯乙烯和纺织品中六溴环十二烷化学替代品的可得性。
    В ответах повторяется информация о наличии химических веществ, альтернативных ГБЦД при применении в УППС и текстиле.
  • 六溴环十二烷化学品废物的收集安排和仓库应该与所有其他废物的收集安排和仓库分开。
    Мероприятия по сбору и работу пунктов сбора отходов ГБЦД в виде химического соединения следует организовывать отделено от всех других отходов.
  • 六溴环十二烷化学品生产地(在情况允许时)应制定使用、储存、运输或处置场所的应急计划。
    Должны быть разработаны планы действий в чрезвычайных ситуациях, связанных с ГБЦД в виде химического соединения, находящимся в употреблении, на хранении, в процессе перевозки или на объектах по удалению.
  • Больше примеров:  1  2