经济改革政策和外债对充分享有所有人权尤其是经济、社会、文化权利的影响问题独立专家 перевод
- "независимый эксперт по вопросу о последствиях политики экономических реформ и внешней задолженности для полного осуществления всех прав человека
- 经济: [jīngjì] 1) экономика; хозяйство; экономический; хозяйственный 2) экономный; экономичный 3) материальный 经济情况 [jīngjì qíngkuàng] — материальное положение
- 改革: [gǎigé] реформа; преобразование; реформировать; преобразовывать
- 政策: [zhèngcè] политика; политический курс
- 充分: [chōngfèn] достаточный; полный; полностью, в полной мере
- 享有: [xiǎngyǒu] пользоваться; обладать (напр., правами)
- 所有: [suǒyǒu] 1) собственность; имущество 2) находиться в чьей-либо собственности 3) всё; все
- 有人: [yǒurén] некоторые (люди); кто-то
- 尤其: [yóuqí] = 尤其是 в особенности; особенно; тем более
- 社会: [shèhuì] общество; общественный; социальный 国际社会 [guójì shèhuì] — мировое сообщество 社会保障 [shèhuì bǎozhàng] — социальное обеспечение 社会制度 [shèhuì zhìdù] — общественный строй 社会科学 [shèhuì kēxué] — об
- 化权: pinyin:huàquánтворческая сила
- 权利的: правовой
- 问题: [wèntí] 1) вопрос; проблема 提问题 [tí wèntí] — задать вопрос 关键问题 [guānjiàn wèntí] — ключевая проблема 2) тема; вопрос; задача (напр., на экзаменах) 回答问题 [huídá wèntí] — отвечать на вопросы 3) недоста
- 外债对充分享有经济、社会、文化权利的影响问题特别报告员: "специальный докладчик по вопросу воздействия иностранной задолженности на полное осуществление экономических
- 结构调整政策对经济、社会、文化权利的影响问题独立专家: "независимый эксперт по воздействию политики структурной перестройки на экономические
- 负责编写关于腐败及其对充分享受各项人权的影响,特别是对经济、社会和文化权利的影响问题综合研究报告的特别报告员: "специальный докладчик по подготовке всеобъемлющего исследования о коррупции и ее воздействии на осуществление в полном объеме прав человека