Вход Регистрация

перевод

Голос
ПереводМобильная
  • [dì]
    = 締
    связывать; прям., перен. завязывать; заключать (договор)
    缔交 [dìjiāo] — 1) завязать дружбу 2) установить (дипломатические) отношения
    - 缔结
    - 缔约
  • 缓龙属:    Брадизавры
  • 缓颊:    pinyin:huǎnjiáходатайствовать; просить (за кого-л.)
  • 缔交:    pinyin:dìjiāo1) завязывать дружбу; подружиться2) устанавливать отношения (между государствами)
  • 缓限:    pinyin:huǎnxiànпродлить срок; отсрочка
  • 缔合:    pinyin:dìhéхим. соединяться, ассоциировать; ассоциация (жидкости)
  • 缓释胶囊:    препарат пролонгированного действия
  • 缔姻:    pinyin:dìyīnзаключать брачный контракт (также обр. в знач.: породниться)
  • 缓醒:    pinyin:huǎnxingочнуться от обморока, прийти в сознание
  • 缔盟:    pinyin:dìméngзаключать союз
Примеры
  • 古巴与11个国家结了引渡公约。
    Куба заключила соглашения о выдаче с 11 странами.
  • 委员会邀请该约国参加这一讨论。
    Комитет предложил государству-участнику принять участие в этом обсуждении.
  • 这个公约目前已有155个约国。
    В настоящее время участниками Конвенции являются 155 стран.
  • 唯一的一般性原则是约国的意图。
    Единственный общий принцип — это принцип намерения сторон.
  • 专家审评组的成员应由约方任命。
    b) Члены экспертной группы по рассмотрению назначаются Сторонами.
  • 哈马斯对与敌人结和平毫无兴趣。
    ХАМАС не заинтересован в установлении мира с врагом.
  • 目前该公约共有 50 个约国。
    В настоящее время сторонами Конвенции являются 50 стран.
  • 审议约国根据第5条提出的请求。
    Рассмотрение представлений государств-участников, как предусмотрено в статье 5.
  • 目前该《公约》有170个约国。
    В настоящее время в Конвенции участвует 170 сторон.
  • 已请《生物武器公约》约国出席。
    Приглашаются государства — участники Конвенции о биологическом оружии.
  • Больше примеров:  1  2  3  4  5