Вход Регистрация

联军 перевод

Произношение: [ liánjūn ]  Голос
ПереводМобильная
  • pinyin:liánjūn
    союзные армии
  • 八国联军:    pinyin:bāguóliánjūnист. объединённая армия восьми (империалистических) государств (1900-1901 гг.)
  • 苏联军事:    Вооружённые силы СССР
  • 苏联军区:    Военные округа СССР
  • 苏联军官:    Офицеры СССР
  • 苏联军舰:    Военные корабли СССР
  • 苏联军衔:    Воинские звания Вооружённых сил СССР
  • 东北抗日联军:    Северо-Восточная антияпонская объединённая армия
  • 二战苏联军舰:    Корабли СССР периода Второй мировой войны
  • 八国联军之役:    Осада Посольского квартала в Пекине
  • 八国联军人物:    Участники китайского похода (1900—1901)
  • 苏联军事人物:    Военачальники СССР
  • 苏联军事组织:    Воинские формирования СССР
  • 苏联军事装备:    Военная продукция СССР
  • 苏联军事院校:    Военные высшие учебные заведения РоссииВоенные учебные заведения СССР
  • 苏联军用机场:    Военные аэродромы СССР
Примеры
  • 1944年夏,苏联军队攻入波兰。
    Летом 1944 г. советские войска вступили на территорию Польши.
  • 广州一直由联军控制,直到战争结束。
    Чиуауа оставалась под контролем США вплоть до конца войны.
  • 在阿富汗,联军结束了塔利班的统治。
    В Афганистане коалиционные силы покончили с правлением режима «Талибан».
  • 1944年,苏联军队解放该市。
    В 1944 году советские войска освободили село.
  • 9月19日,联军停止围攻马林堡。
    К 19 сентября противник вынужден был приостановить наступление на Малгобек.
  • 由於美国与苏联的压力,联军被迫撤退。
    Давление со стороны США и СССР заставило их уйти.
  • 12月2日——苏浙革命联军攻克南京。
    2 декабря — в Китае восставшие войска взяли Нанкин.
  • 此时,吕布再次出阵,嘲笑联军
    Затем Люпов снова с похвалой отозвался о построенной нами позиции.
  • 经过三日的惨烈战斗,联军败退至孤山。
    После трёхдневных боёв союзники отступили на Вис.
  • 联军不得使用通过威逼获取的证据。
    Свидетельства, полученные под принуждением не могут быть предъявлены коалиционными силами14.
  • Больше примеров:  1  2  3  4  5