良机 перевод
Произношение: [ liángjī ] Голос
Перевод
Мобильная
- [liángjī]
благоприятный случай; шанс
- 坐失良机: pinyin:zuòshīliángjīпрозевать удобный случай, упустить момент
- 良朋: pinyin:liángpéngхороший (добрый) друг
- 良有用: весьма употребительный (полезный)
- 良材: pinyin:liángcái1) хороший материал2) способный человек
- 良有以也: pinyin:liángyǒuyǐyěэпист. это и есть та уважительная причина (заключительная формула письма)
- 良歹: pinyin:liángdǎiхороший или плохой; добрый и (или) злой; положительный и (или) отрицательный; качество, натура (напр. человека)
- 良有以(也): (этому) конечно, должна быть своя причина
- 良死: pinyin:liángsǐхороший конец, спокойная смерть, добрая кончина; умереть своей смертью
- 良月: pinyin:liángyuèдесятый месяц по лунному календарю; лучший месяц (обр. десятый лунный месяц, месяц изобилия и отдыха землепашца)
- 良殊: вполне отличный
Примеры
- 遗憾的是,科特迪瓦各方坐失良机。
К сожалению, ивуарийские стороны уже потеряли ценное время. - 探索空间为全人类创造了无限良机。
Освоение космоса открывает для всего человечества безграничные возможности. - 区域讨论会为这种对话提供了良机。
Региональные семинары предоставляют хорошую возможность для проведения такого диалога. - 在此方面似乎有很多贻误的良机。
Как представляется, в этой области упускается много возможностей. - 这有可能使难民署失去筹款的良机。
Для УВКБ это чревато упущенными возможностями в области мобилизации средств. - 阿曼将普遍定期审议视为良机。
По мнению Омана, универсальный периодический обзор открывает новые возможности. - 今天是我们这样做的一次良机。
Сегодня нам предоставляется благоприятная возможность это сделать. - 他紧急呼吁伊朗当局不要错失对话良机。
Оратор настоятельно призывает власти Ирана не упустить возможность для диалога. - 各组织坚信现在正是适用这个方法的良机。
Организации твердо убеждены, что настало время применить эту методологию. - 我向您保证,马来西亚不会袖手坐失良机。
Заверяю вас, что Малайзия не позволит ускользнуть такой возможности.