Вход Регистрация

перевод

Голос
ПереводМобильная
  • I
    [jiē]
    = 節
    - 节骨眼
    II
    [jié]
    = 節
    1) коленце (бамбука); сустав; сочленение
    指节 [zhíjié] — сустав пальца
    2) абзац; параграф; такт (в музыке)
    3) сч. сл.
    两节课 [liǎng jié kè] — два урока
    4) праздник
    过节 [guò jié] — отмечать праздник; праздновать
    五节 [wǔ yī jié] — праздник 1 Мая
    5) экономить
    节电 [jié diàn] — экономить электроэнергию
    6) целомудрие; целомудренность
    7) подробность, деталь
    小节 [xiǎojié] — незначительная деталь
    8) мор. узел

    - 节操
    - 节假日
    - 节俭
    - 节节
    - 节律
    - 节目
    - 节能
    - 节气
    - 节日
    - 节省
    - 节外生枝
    - 节衣缩食
    - 节育
    - 节约
    - 节支
    - 节制
    - 节奏
  • 节 (单位):    Узел (единица измерения)
  • 圣 诞 节:    рождество
  • 约翰福音第1章第1节:    В начале было Слово
  • :    pinyin:tiáoсущ. тростник; тростниковый
  • 艾齐厄:    Эзьё
  • 艾鼬:    хорёк
  • 节上生枝:    pinyin:jiéshàngshēngzhīсм. 節外生枝
  • 艾默生效应:    Эффект Эмерсона
  • 节下:    pinyin:jiéxiàстар. Ваше Превосходительство (обращение подчинённого к военачальнику)праздник; к празднику, под праздник
  • 艾默瑞奇·德·瓦特尔:    Ваттель, Эмер де
  • 节义:    pinyin:jiéyìморальная чистота и высокая принципиальность; целомудрие и чувство долга
Примеры
  • 电影的概念源於墨西哥日亡灵节。
    Концепция фильма основана на мексиканском празднике День мёртвых.
  • 电影的概念源於墨西哥节日亡灵
    Концепция фильма основана на мексиканском празднике День мёртвых.
  • 圣诞的一整天中,谈判都在继续。
    В течение летнего сезона представления продолжаются целый день.
  • 摄影机在那裡捕捉了所有的细」。
    Мы записывали все, что приходило нам в голову».
  • 她也在几个儿童电视目里出现过。
    Она также стала ведущим нескольких детских телевизионных программ.
  • 其他所有的假日均为联邦州级别。
    Является единственным праздником, который отмечается на федеральном уровне.
  • 三、述明细让每个人都了解工作。
    А высказанные претензии позволили всем, наконец, обрести понимание.
  • 但组成故事的人物和情全属虚构。
    Все герои и события, описываемые в произведении, являются вымышленными.
  • 这项倡议在下文第四进一步阐述。
    Эта инициатива подробнее рассматривается в разделе IV ниже.
  • 本人也曾经在目中拿此事开玩笑。
    На эту тематику также выступала с лекциями перед публикой.
  • Больше примеров:  1  2  3  4  5