礼者,因时世人情为之节文者也。 Воистину, в этом — знамение для людей внимающих».
故云『为之节文』也。 Нурлы Тельмановна Айтиева (каз.
妇女充分参与的一些障碍在本节文末概述。 Некоторые из причин, препятствующих участию женщин в полной мере в этой сфере деятельности, указаны в конце настоящего раздела.
本节文中括号内的编号为监督厅的编号记录各项建议。 Приводимые в настоящем разделе в скобках условные обозначения указывают на внутренний код, используемый УСВН для учета рекомендаций.
请发言篇幅长的代表团分发书面发言稿,并在本会议厅宣读删节文本。 Делегатов с пространными заявлениями любезно просят распространить свои тексты в письменном виде и выступить в зале с сокращенным вариантом.
请发言篇幅长的代表团分发书面发言稿,并在本会议厅宣读删节文本。 К делегациям, имеющим пространные заявления, обращается просьба распространять их тексты в письменном виде, а при выступлении в зале Совета излагать их краткий вариант.
谨请要作长篇发言的代表团分发书面发言稿,并在本会议厅宣读删节文本。 Делегации, подготовившие продолжительные выступления, я попрошу в качестве любезности распространить свои напечатанные тексты, а в зале выступать с их сжатым изложением.
若干国家就它们所认为的本节文本草案的遗漏要素提出了修改建议。 Ряд стран предложили изменения, с тем чтобы устранить озабоченность в отношении тех эле-ментов, которые, по их мнению, не включены в проект текста в данном разделе.
谨请要作长篇发言的代表团分发书面发言稿,并在本会议厅宣读删节文本。 Я прошу делегации с пространными выступлениями в виде любезности распространить напечатанные тексты своих выступлений в этом зале, а устные выступления представить в сжатой форме.
教科文组织,“世界青年节文化论坛”,2004年8月8日至14日,西班牙巴塞罗那。 ЮНЕСКО, Форум культур на Всемирном фестивале молодежи, 8-14 августа 2004 года, Барселона (Испания).